Hoje Vou Escrever Corretamente À Ou Para Ou Ainda Para A Minha Mãe

GRAMÁTICA METÓDICA,pág.214 B) [DOUTOR "PELÉ" NAPOLEÃO MENDES DE ALMEIDA]: ".... O se tem valor reflexivo também em construções como esta: ' Ele se arroga o direito ' - função sintática diferente da do caso anterior: o objeto direto é ' o direito ' e o se exerce agora função DATIVA,isto é, OBJETO INDIRETO: a oração equivale a: Ele arroga o direito A SI (=PARA SI)."

GRAMÁTICA LATINA,páginas 24 e 25 [DOUTOR "PELÉ" NAPOLEÃO MENDES DE ALMEIDA]: " DATIVO - OBJETO INDIRETO - A OU PARA .... Questinonário 10 - c) Vivendo com economia,Pedro e Paulo podem enviar dinheiro PARA OS pais......."

Conforme as LIÇÕES do professor e DOUTOR "PELÉ" (em latim e em português) internacionalmente falando:Amanhã escreverei a João [ OBJETO INDIRETO - CASO DATIVO ] = Amanhã escreverei PARA João [ OBJETO INDIRETO -CASO DATIVO].Amanhã escreverei a/para Marli [ OBJETO INDIRETO - CASO DATIVO ].Amanhã escreverei à/para minha mãe [OBJETO INDIRETO - CASO DATIVO].Amanhã escreverei ao/para meu pai [OBJETO INDIRETO - CASO DATIVO].

DOUTOR "PELÉ" NAPOLEÃO: " NORMAS PARA A TRADUÇÃO (Lição 8)..., o DATIVO (geralmente se traduz em português) com a preposição a (ou para).............. DATIVO - a (ou para: ao, à, aos, às, para o, para a, para os, para as).........(GRAMÁTICA LATINA, pág. 347: "... REGÊNCIA VERBAL É ASSUNTO GRAMATICAL QUE EM NENHUM IDIOMA SE FIXA EM REGRA;CONSULTE SEMPRE UM BOM DICIONÁRIO.....")

Horácio - " ... (Tu) quae (fuisti) mihi nuper sollicitum taedium, nunc desiderium et cura non levis, vites aequora interfusa nitentes Cycladas." = " ... Tu que (foste) PARA mim até há pouco doloroso desgosto, (e) agora (és) preocupação e cuidado não leve,evita os mares derramados entre as reluzentes Cicladas."( Tradução DOUTOR "PELÉ" NAPOLEÃO MENDES DE ALMEIDA - LIÇÃO 99 - GRAMÁTICA LATINA,pág.458)

Dic. UNESP,pág. 529: "... (a/para) 4. dirigir-se por escrito a determinada pessoa: O filho ESCREVEU um bilhete a/para Marli."

(Dicionário UNESP 2004 - século XXI - como nos séculos anteriores. " DATIVO [em latim] - a ( ou PARA: ao, à, aos, às, para o, para a, para os, para as )" [em português] GRAMÁTICA LATINA,pág.35 -DOUTOR "PELÉ" NAPOLEÃO MENDES DE ALMEIDA.

" .............................................

acho que cuidar nele é pois desejo,

e que morrer por ele é sobejo

e mór bem PARA mim do que mereço"

(Camões - Soneto - Obras Líricas)

- A quem ou PARA quem é mór (maior) bem? -A ou PARA mim (OBEJTO INDIRETO - DATIVO DE INTERESSE EM LATIM).

" Também A mim me está parecendo isso..."(Camilo,Salvação, 100).

- A quem ou PARA quem está parecendo isso? - A ou PARA mim

(OBJETO INDIRETO - DATIVO DE INTERESSE EM LATIM).

- Escrevi a Roma(não admite crase) = Escrevi para Roma.

- "... escreveu às igrejas ... " (Vieira -Sermão de São Pedro) = .......... "escreveu para as igrejas...."

- "... escreveu ao Clube Militar ..." (E.da Cunha - Os Sertões) =

..........."escreveu para o Clube Militar..."

-"... veio logo à sacristia escrever um bilhete...."(E.de Queiroz -O Crime do Padre Amaro) =

.........."... veio logo para a sacristia escrever um bilhete...."

- " ... ESCREVESSE ao seu defensor...."(Dic.Verbos E Reg.Francisco Fernandes) =

"... ESCREVESSE para o seu defensor....."

- " ... Venda a entregar no fim do mês..."(José de Alencar - Senhora) =

" ... Venda para entregar no fim do mês...."

- "..., escreveu à mãe uma carta...."(A.de Azevedo - Casa de Pensão) =

..., escreveu para a mãe uma carta...."

- "..., e nada mais duro que escrever PARA incrédulos...."(Machado de Assis - A Semana) = "... escrever a incrédulos....."; e se acrescentarmos mãe ou pai na oração de Machado teremos:

..., e nada mais duro que escrever às mães incrédulas....

..., e nada mais duro que escrever aos pais incrédulos....

..., e nada mais duro que escrever PARA [mães,pais] incrédulos, conforme o exemplo acima do próprio Machado.

Dic.Aulete ..., Michaelis 2000 : " escrever .... 5.DIRIGIR CARTA A ALGUÉM " ( é o mesmo que DIRIGIR PARA ALGUÉM - Dic.UNESP DO PORTUGUÊS CONTEMPORÂNEO - pág. 529 - Veja também no Google: " escrever... (a/para) 4. DIRIGIR-SE POR ESCRITO A DETERMINA PESSOA: O filho escreveu um bilhete a/para Marli." [ "a Marli" ou "para Marli" é OBJETO INDIRETO; em latim TEM DE IR PARA O CASO DATIVO como todos os exemplos dados acima).

-Amanhã escreverei À minha mãe ( OBJETO INDIRETO - CASO DATIVO LATINO).

-Amanhã escreverei PARA minha mãe (OBJETO INDIRETO -CASO DATIVO LATINO).

-Amanhã escreverei PARA A minha mãe (OBJETO INDIRETO - CASO DATIVO LATINO).

DOUTOR "PELÉ" NAPOLEÃO MENDES DE ALMEIDA - GRAMÁTICA LATINA: ".... Se para traduzir o OBJETO INDIRETO 'para João' emprega-se em latim o DATIVO, é sinal de que esse nome, se em latim estiver no DATIVO, deverá ser traduzido com a preposição A ou PARA, ficando 'a João' ou 'para joão'...."

- Amanhã escreverei PARA minha mãe Joana(OBJETO INDIRETO -CASO DATIVO LATINO).

- Amanhã escreverei À minha mãe Joana (OBJETO INDIRETO -CASO DATIVO LATINO).

-Amanhã escreverei PARA A minha mãe Joana(OBJETO INDIRETO - CASO DATIVO LATINO).

GRAMÁTICA LATINA, pág.21 - DOUTOR "PELÉ" NAPOLEÃO MENDES DE ALMEIDA:

" O caso que em latim representa a função de OBJETO INDIRETO é o DATIVO.

Quero acrescentar ao que já disse sobre o objeto indireto a seguinte observação:GERALMENTE, o objeto indireto, em português, vem antecedido ou da preposição a ou da preposição para....."

Dic.Inglês / Português pág.682 - Michaelis 2002: " pa.ra [p' ara] prep. 1. for, to, towards, at, in (to), ele foi um amigo PARA mim// he was a friend to me, ele vai PARA Londres/ he goes to London.//Minha contribuição PARA AS despesas/ my contribuition towards the expenses.//Que significa isto PARA ele?/what's that to him?// Temos um presente PARA você / we have a present for you...."

-Temos o quê? - Um presente [ = a present] (objeto direto - caso acusativo latino). PARA quem temos um presente? - PARA você [= for you ] (objeto indireto - caso dativo latino).

Dic.Caldas Aulete,5a edição brasileira,pág.2: (eleito como SUBSTITUTO do de Morais): "... A, prep. esta preposição é de todas a mais vaga, a mais indeterminada e a menos específica.......: PARA: acaba de viver a si e começa a viver para os outros (H.Pinto).... PARA A FORMAÇÃO DOS COMPLEMNTOS INDIRETOS E CIRCUNSTANCIAIS NENHUMA REGRA HÁ ESTABELECIDA; só a leitura ATENTA dos mestres da língua poderá dirigir o leitor nesta parte".

- "...; disse adeus à (para a) Sabina e às (para as) suas ameaças......" (M.P.de B.Cuba - M. de Assis).

- " ...; disse adeus ao (para o) Sabino e às (para as) suas

ameaças...."

- " Elevar(=erguer,alçar) o pensamento a(=para) Deus." (Morais).

- Dou graças e glórias a (para) Deus (s.m.=substantivo masculino.Logo não admite crase).

- Dou graças e glórias ao (para o) Criador.

- Amanhã escreverei uma carta a (para) você, e pedirei a (para) um amigo que lha entregue EM casa (e não: "a" casa).

Quem escreve, escreve a (para) alguém; igualmente quem entrega(algo),entrega (algo) EM algum lugar:Jesa domi integrare = Entregar NA CASA de Jesus.Obs.: Entreguem a (para) Ele o meu coração.

" Ao (Para o) Leitor................... o melhor prólogo é o que contém menos coisas, ou o que as diz de um jeito obscuro e truncado.Conseguintemente, evito contar o processo extraordinário que empreguei na composição destas Memórias, trabalhadas cá no outro mundo.Seria curioso,mas nimiamente extenso, e aliás desnecessário ao (para o) entendimento da obra................(Brás Cubas)....................A vida estrebuchava-me no peito, com uns ímpetos de vaga marinha,esvaía-se-me a consciência, eu descia à(para a) imobilidade física e moral...............

Assim, a minha ideia trazia duas faces, como as medalhas,uma [ideia] virada para o [ao] público, outra [ideia virada] para [ a ] mim......

... tratei-me enfim, mas incompletamente, sem método, nem persistência, tal foi a origem do mal que me trouxe à (para a) eternidade........" (M.Póstuma de B. Cubas - Capítulo 1 ao 5 - Machado de Assis).

As últimas palavras de Brás Cubas (M. de Assis): -" Não tive filhos, não transmiti a (para) nenhuma criatura o legado da nossa miséria."

- Não transmiti o quê? - O legado (objeto direto - caso acusativo latino).

- Não trnsmiti a (para) quem? -A (PARA) nenhuma criatura (objeto indireto - caso dativo latino).

- ... "da nossa miséria" é adjunto adnominal restritivo - caso genitivo latino.

- " ..., e nada mais duro que escrever PARA (=A) incrédulos..."(Machado de Assis - A Semana). -"... escreveu AO (=PARA O) Clube Militar..."(Euclides da Cunha) -"... escreveu ÀS (= PARA AS) igrejas..."(Pe.Antônio Vieira) -" O filho escreveu A (=PARA) Marli" (Dic.UNESP) -"Vivendo com economia,Pedro e Paulo podem enviar dinheiro PARA OS (=AOS) pais"(Questionário -GRAMÁTICA LATINA - dr."PELÉ" NAPOLEÃO). -Escrever A alguém ou PARA alguém pode mudar o cheiro do embrulho, mas a merda é a mesma:Escrever A João [caso dativo latino] é o mesmo que escrever PARA João[caso dativo latino].

- DOUTOR "PELÉ" NAPOLEÃO MENDES DE ALMEIDA: " Tem a preposição para emprego muitas vezes idêntico ao da preposição a:

Disse a (para) você - Dei ao (para o) meu irmão " (Gramática

Metódica da Língua Portuguesa,pág.336 - SEM DÚVIDA NENHUMA É A

MELHOR ENTRE AS MELHORES).

Américo Paz
Enviado por Américo Paz em 17/04/2011
Reeditado em 20/04/2011
Código do texto: T2915157
Copyright © 2011. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.