Releitura/reflexão sobre nosso próprio questionamento gramatical...

Em publicação recente, com o título "cadê a

analogia, Srs. dicionaristas ?", questionávamos sobre a possível

falta de analogia entre estes pares de termos :

Para o verbo "proPOR", o substantivo-adjetivo é propoNente

(em cuja conversão - verbo/substantivo - o substan-

tivo recebeu a consoante de ligação N).

(O mesmo ocorre com o verbo "oPOR", em que o substantivo

/adjetivo também recebe tal consoante de ligação : opoNente).

Entretanto, o mesmo já não ocorre quando é feita

a conversão de "dePOR" (verbo) para o substantivo-adjetivo corres-

pondente : depoEnte (onde não foi acrescentada a consoante de liga-

ção N).

Após a publicação daquele nosso texto, começamos

a refletir sobre o seu conteúdo. E a conclusão a que chegamos compli-

ca mais que esclarece. Ainda assim, permitimo-nos levar tal conclu-

são (tomara que pertinente !) à reflexão do amigo leitor / colega re-

cantista que nos dá o prazer de suas visitas :

Os substantivos-adjetivos (propoNente e opoNen-

te - com o emprego da consoante de ligação N), poderiam ter como

sustentação gramatical que :

- Os verbos proPOR e oPOR são formas derivadas do verbo

PÔR;

- Uma das formas mais antigas (no Latim) para o verbo "pôr"

era PONER (que empregava a consoante de ligação N);

Já o substantivo-adjetivo "depoente" (sem empre-

go da consoante de ligação) teria como fundamentação gramatical

que :

- O verbo dePOR é, também, uma forma derivada do verbo

"pôr";

- A forma latina do verbo "por" POSTERIOR A "PONER" é :

"POER" (já sem emprego da consoante de ligação "n").

Parecem-lhes pertinentes tais considerações ?

pedralis
Enviado por pedralis em 30/10/2014
Código do texto: T5017185
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2014. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.