Capa
Cadastro
Textos
Áudios
Autores
Mural
Escrivaninha
Ajuda
Textos
Texto

 
No tocante a amizade

 
Queria salvar a pequena flor sem nome que aquele homem pisoteou para poder pegar a mais frondosa , assim manda o orgulho humano
Teria dado a ela uma centena de nomes , um deles seria o seu
Teria enfeitado seu cabelo com ela , mas é tão pequena que seu brilho ofuscaria minha idéia , mas não minha alma e então colocaria sim!
Eis o belo poema de uma tarde
Estas frases poderiam ressoar tranqüilas não fosse o choro de Deus insistindo no cair a meu redor como lágrimas , mas em plena primavera!!
Claro , pois, sob o sol esta flor que dei teu nome
adormeceria num calar para sempre
Mas agora ela é sonho infantil , sim sonho infantil!
Só as crianças criam a imaginação da realidade , para suportar a ilusão dos homens e ficar mais tempo sorrindo
Sou esta criança que sorri quando vejo que a vida traz encontros bons como você que é uma flor que se mantém viva e não se deixa pisar!



en cuanto a la amistad


Quería salvar el pequeño hombre no identificado flor pisoteada con el fin de obtener el máximo de hoja, así enviar el orgullo humano
Yo le habría dado un centenar de nombres, uno de ellos sería su
Han adornado su pelo con ella, pero es tan pequeña que su brillo eclipsa mi idea, pero no mi alma y luego poner sí!
Aquí está el hermoso poema de una tarde
Estas frases podrían resonar tranquila, no era el grito de Dios insistiendo en que cae a mi alrededor como lágrimas, pero en el medio de la primavera !!
Por supuesto, ya que, bajo el sol de esta flor que me dio su nombre
me duermo en un silencio para siempre
Pero ahora es el sueño de los niños, pero los niños soñar!
Sólo los niños crean la imaginación de la realidad, para apoyar la ilusión de los hombres y se convierten en el tiempo más sonriente
Yo soy ese niño sonriendo cuando veo lo que la vida trae buenos encuentros como usted que es una flor que se mantiene vivo y no dejar paso a paso!


Regarding friendship


Wanted to save the little flower unnamed man trampled in order to get the most leafy, well send human pride
I would have given her a hundred names, one of them would be his
He has adorned her hair with her, but is so small that its brightness overshadow my idea, but not my soul and then put yes!
Here is the beautiful poem an afternoon
These phrases could resonate quiet was not the cry of God insisting on falling around me like tears, but in the middle of spring !!
Of course, because, under the sun this flower that I gave your name
I fall asleep in a silent forever
But it is now child's dream, but children dream!
Only the children create the imagination of reality, to support the illusion of men and become more smiling time
I am this child smiling when I see what life brings good encounters like you who is a flower that remains alive and not let stepping!
João Marcelo Pacheco
Enviado por João Marcelo Pacheco em 19/10/2006
Reeditado em 10/05/2015
Código do texto: T268111
Classificação de conteúdo: seguro

Esta obra está licenciada sob uma Licença Creative Commons. Você pode copiar, distribuir, exibir, executar, criar obras derivadas, fazer uso comercial da obra, desde que seja dado crédito ao autor original (JOAO MARCELO PACHECO http://www.joaopacheco.prosaeverso.net/).
Enviar por e-mail
Denunciar

Comentários

Sobre o autor
João Marcelo Pacheco
Palmares do Sul - Rio Grande do Sul - Brasil, 44 anos
2441 textos (21634 leituras)
(estatísticas atualizadas diariamente - última atualização em 08/12/16 14:29)
João Marcelo Pacheco