NO WAY, GO AWAY! (DE JEITO NENHUM, VÁ EMBORA!)

NO WAY, GO AWAY! (DE JEITO NENHUM, VÁ EMBORA!)

I thought you were everything to me

I barely knew the end

What you would do finally revealed yourself

how could I be your man?

And now that I'm well again you appear

to say it was just a mistake

But your time was in the past, baby,

I do not want from you any keepsake.

And now no way, no way, no way...

And now, go away, go away, go away.

I can assure you that I will never do the

same as you did to me

I'm not the man I was before you

since the truth set me free.

My innocence was gone long, long, long ago

And I do not miss your cheats

I keep on living and learning from my mistakes

But you're not the one I want to repeat.

(I do not need you, not even, baby, not even!)

No way, no way, no way...

Go away, go away, go away.

And now no way, no way, no way...

And now, go away, go away, go away.

(Get out, baby, get out!...)

TRADUÇÃO:

Eu pensei que você fosse tudo para mim

Eu mal sabia o final

O que você fez finalmente se revelou,

como eu poderia ser seu homem?

E agora que estou bem novamente

Você aparece pra dizer que foi apenas um erro

Mas seu tempo ficou no passado, baby

Eu não quero de você nenhuma lembrança.

E agora, de jeito nenhum, de jeito nenhum, de jeito nenhum ...

E agora, vá embora, vá embora, vá embora ...

Posso lhe garantir que nunca farei

o mesmo que você fez comigo

Eu não sou mais quem era antes de você

desde que a verdade me libertou.

Minha ingenuidade se perdeu há tempos

E eu não sinto falta dos seus truques.

Continuo vivendo e aprendendo com meus erros

Mas você não é um dos que eu quero repetir.

E agora, de jeito nenhum, de jeito nenhum, de jeito nenhum ...

E agora, vá embora, vá embora, vá embora ...

(Eu não preciso de você, não mesmo! Caia fora, baby!)