Capa
Cadastro
Textos
Áudios
Autores
Mural
Escrivaninha
Ajuda
Autores

Sobre o autor
Giljonnys Dias da Silva
Lago da Pedra - Maranhão - Brasil, 33 anos
14 textos (153 leituras)
(estatísticas atualizadas diariamente - última atualização em 26/08/19 02:32)
Giljonnys Dias da Silva

Textos do autor
Perfil

Olá pessoal!

Meu nome é Giljonnys Dias da Silva, e nasci em 8 de maio de 1986 em Lago da Pedra, no estado do Maranhão, na região nordeste do Brasil. Inglês Americano é minha língua nativa e Português do Brasil é minha segunda língua. Eu sou brasileiro e cresci com duas línguas. Eu sou autor, escritor, tradutor e lexicógrafo.

Tenho muito orgulho de falar inglês americano e português brasileiro.

Contribuo acrescentando novas traduções no Dicionário Glosbehttps://glosbe.com/profile/6442891769255299811

O Objetivo do Meu Site de Autor no Recanto das Letras

Há meses estava pensando em como ensinar o processo de tradução do português para o inglês para pessoas interessadas como você, caro leitor que procura um curso de tradução. Uma das razões de criar meu site de autor é que a maioria dos brasileiros e pessoas de países de língua inglesa gostariam de ter um conhecimento profundo do processo de tradução e um método fácil de aprendê-lo. Este é o objetivo principal do meu site aqui no Recanto das Letras. Ajudar essas pessoas não apenas a aprender o processo de tradução, mas também a entender como a tradução ocorre e quais ferramentas são necessárias para ajudá-las a traduzir frases e textos do português para o inglês de forma correta. Eu acredito que é o seu objetivo também.

Como ninguém é perfeito, me esforçarei da melhor forma possível para explicar aqui no meu site de autor como fazer traduções usando técnicas de tradução fáceis. Eu não sou especialista em tradução como muitos tradutores profissionais espalhados pelo mundo afora. Mas farei todo o possível para ajudá-lo a encontrar a melhor acepção para a tradução de palavras de uma frase ou texto. Sei que você está disposto a começar agora, mas pega leve! Eu te ensinarei tudo que você precisa para traduzir frases, expressões e seus textos corretamente. Não desanime se você é um iniciante e acha a tradução um trabalho entediante. Não desista de estudar também. Com o passar do tempo, você superará o medo de errar e entenderá que a tradução não é um bicho-de-sete-cabeça. Até tradutores profissionais lidam com problemas de equivalência porque a tradução não permite uma tradução palavra por palavra de expressões idiomáticas e provérbios, e uma tradução de uma palavra ou conjunto de palavras de português não será como as dos possíveis significados (forma traduzida) que você pode encontrar nos dicionários Inglês-Português e Português-Inglês. Por isso, enfatizarei sempre a importância de não confiar completamente em tais dicionários, porque eles são muito limitados para fornecer o contexto correto das palavras de uma língua para outra. No entanto, se você quiser aprender a traduzir e evitar cometer erros, este site é justamente para você.

Para concluir, gostaria de dizer que é uma grande satisfação ajudá-lo a entender a tradução. Que meu site de autor possa contribuir para uma melhor compreensão do processo de tradução.

Conheça também meu blog Aprenda Inglês Sem Gramática abrindo este link: https://giljonnysdiasdasilvaautoreescritor.wordpress.com/

Se seu desejo é aprender a falar e escrever inglês como um americano, conheça meu site Fale e Escreva Como Um Americano, abrindo este  link: https://fale-e-escreva-ingles-como-um-americano.webnode.com/

Nota: Não tenho redes sociais Facebook, Twitter, VK, Badoo, linkedin, Gmail e WhatsApp. Também não tenho canal de Youtube, nem Instagram, nem Pinterest. Caso esteja interessado em aprender inglês é só entrar em contato comigo aqui no meu site do Recanto das Letras.
 


Última atualização em 26/08/19 02:32