Capa
Cadastro
Textos
Áudios
Autores
Mural
Escrivaninha
Ajuda
Textos
Texto
Estruturas Prontas em Português Traduzidas para o Inglês para Ajudá-Lo

O que é uma estrutura pronta?

Uma estrutura pronta é uma estrutura de frase já construída gramaticalmente, principalmente com o verbo no infinitivo seguido por suas colocações, isto, é palavras que são usadas com este verbo. Você não precisará procurar palavras em um dicionário bilíngue para traduzir essas estruturas prontas para o inglês, visto que suas traduções aparecem ao lado.

Eis aqui uma lista curta de estruturas prontas que você poderá usar na sua aprendizagem de inglês.

abafar um escândalo – to suppress a scandal

abafar um ruído – to muffle a noise

abafar uma notícia – to suppress news

abaixar o volume da TV – to turn down the TV

abanar a cabeça – to shake your head

abandonar sonho – to give up your dream

abandonar uma competição – to withdraw from a competition

aumentar o volume da TV – to turn up the TV

chegar em casa – to get home

comer porcaria – to eat junk

empatar por [time de futebol] – to tie at

estar ao lado da esposa – to be by your wife’s side

estar muito abafado [tempo] – to be very sultry

estar um dia muitíssimo abafado – to be a stiflingly hot day

fazer a sua maneira – to do it your way

ficar em casa – to stay home, to stay at home

funcionar à pilha – to run on batteries

ir a pé – to go on foot

ir ao médico – to see the doctor, to go to get the doctor

ir buscar a cadeira – to go and get the chair

ir para a cama – to go to bed

ir para casa – to go home

lavar a louça – to do the dishes

lavar a mão – to handwash

ler um livro – to read a book

passar um trote em alguém – to play a trick on somebody

receber uma carta – to receive a letter

sentar-se à mesa – to be sit at the table

surpreender o patrão – to surprise the boss

ter aula de direção – to have driving lessons

tomar posse – to take up office

vender algo à dúzia – to sell something by the dozen

vestir à moda brasileira – to dress Brazilian-style

Por que aprender estruturas prontas, em vez de regras de gramática? Porque as estruturas prontas tanto em português como em inglês são mais fáceis de serem lembradas e aprendidas pelas pessoas. Por outro lado, as pessoas não vão perder o tempo delas tentando traduzi-las, já que a estrutura já está gramaticalmente construída e traduzidas para o uso comunicativo.

Ao usar esta estratégia de aprendizagem, você se sentirá mais autoconfiante em seus estudos de inglês. Assim, se regras gramaticais não trouxeram resultados positivos, aprenda estruturas prontas e pratica-as no seu cotidiano.
Autor Giljonnys Dias
Enviado por Autor Giljonnys Dias em 01/12/2018
Reeditado em 26/02/2019
Código do texto: T6516604
Classificação de conteúdo: seguro

Copyright © 2018. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.
Enviar por e-mail
Denunciar

Comentários

Sobre o autor
Autor Giljonnys Dias
Lago da Pedra - Maranhão - Brasil, 32 anos
76 textos (1712 leituras)
3 e-livros (53 leituras)
(estatísticas atualizadas diariamente - última atualização em 22/03/19 11:27)
Autor Giljonnys Dias