O LÍNGUA PRESA, O GAGO E O FANHO
O gago e o fanho,
estavam na beira de uma estrada
acenando com o dedão, pedindo carona.
De repente parou um carro e eles entraram.
Amigavelmente agradecidos,
puxaram conversa.
gago- bo-bo-bo-boa ta-ta-ta-tarde!
fanho- nholá companhenho!
língua presa- olá, meu nome é Quégio!
gago- co-co-co-como?
língua presa- Quégio
fanho- nhégio?
língua presa- não, é Quégio
gago- e-e-e-e que-que-que pra
o-o-o-onde va-va-va-vamos?
fanho- nhão pergunta nhisso!
nhós estanhos de canhonha.
língua presa- Tô indo prrrra Arrrarrraquarrra!
gago- o-o-o-onde?
língua presa- Arrrarrraquarrra.
fanho- nhé bonhito lá?
língua presa- as vezes fica tudo
em prrreto e brrranco.
o fanho diz pro gago- minhó nhós desce
desse bonde, nhesse cara nhé mainhúco,
viu conho nhenhe fala? nhão entendi nhanha!
O gago e o fanho,
estavam na beira de uma estrada
acenando com o dedão, pedindo carona.
De repente parou um carro e eles entraram.
Amigavelmente agradecidos,
puxaram conversa.
gago- bo-bo-bo-boa ta-ta-ta-tarde!
fanho- nholá companhenho!
língua presa- olá, meu nome é Quégio!
gago- co-co-co-como?
língua presa- Quégio
fanho- nhégio?
língua presa- não, é Quégio
gago- e-e-e-e que-que-que pra
o-o-o-onde va-va-va-vamos?
fanho- nhão pergunta nhisso!
nhós estanhos de canhonha.
língua presa- Tô indo prrrra Arrrarrraquarrra!
gago- o-o-o-onde?
língua presa- Arrrarrraquarrra.
fanho- nhé bonhito lá?
língua presa- as vezes fica tudo
em prrreto e brrranco.
o fanho diz pro gago- minhó nhós desce
desse bonde, nhesse cara nhé mainhúco,
viu conho nhenhe fala? nhão entendi nhanha!