Monica tracajá

Chorus:

I’m want a love who cames to me from Italy

And I’m going to search all the way to the beach

And no one in the World wil stand in my way

Not jaguars, jacarés, anacondas or zombies

On the beach at night I await... the tracajás

When one approaches I imagine you sitting there, Monica

I go running to hug you, and I trip on... tracajás

And the pain I feel is in my heart

Chorus

When I see that you’re not there

I go searching

At Coco, Goiaba and Canguçu beachs

I’m going crazy; I can’t take any more... tracajás

Chorus

The piranhas are going wild, wanting to eat my heart

But that heart’s not mine, it’s Monica’s

There’s no question there...

In spite of cazzottones, scratches and bites

I love you just the same, my Monica tracajá

Chorus

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Tradução:

Monica tracajá

Refrão:

Eu quero um amor que venha para mim da Itália

E eu vou procurar por todos caminhos até a praia

E ninguém no mundo vai me impedir

Nem onças, jacarés, sucuris ou zumbis

Na praia à noite fico esperando... os tracajás

Quando alguém se aproxima, eu imagino você sentada lá, Monica

Vou correndo te abraçar e tropeço em... tracajás

E a dor que sinto está no meu coração

Refrão

Quando vejo que você não está lá

Eu vou procurar

Nas praias Coco, Goiaba e Canguçu

Eu estou ficando louco; Não aguento mais... tracajás

Refrão

As piranhas estão ficando selvagens, querendo comer meu coração

Mas esse coração não é meu, é da Monica

Não tenho dúvidas...

Apesar dos cazzottones, arranhões e mordidas

Eu ainda te amo, minha Monica tracajá

Refrão

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Letra e Melodia: Kennedy, Adriana, Glennya e Giovanni

Colaboração: Marcos, Dra. Ana Maria e Dra. Érika Schlenz

Ilha do Bananal - Agosto/2002.