Mon Jardin Magique- Meu Jardim Mágico
Mon Jardin Magique.
Mon jardin magique
Où tous vont manger
N'importe quel oiseau
Du plus rare au plus petit.
Ils me connaissent déjà
Et parlent avec moi.
Quand j'ouvre la porte, le matin
Ils m'espèrent et me saluent.
" Bon jour, disent-ils.
Avez-vous passé une bonne nuit?
Une autre orchydée est ouverte,
Et la fleur de mai
Attend votre sourire."
Alors, je l'embrasse tendrement
Et je chuchote des mots
Que seulement elle comprend.
Mon jardin est magique, vous le savez?
Entrez, mais apportez de la vie, de la joie
Car tous aiment à être heureux.
Je vous en remercie, mon jardin
De tout ce que vous me donnez
Je ne savais pas
Que j'étais si riche!
Que j'avais tant d'oiseaux,
Des fleurs, sans pleurs,
Du gazon si vert,
Du manguier si fleuri.
Pour donner tant de fruits!
D'où vient tant de bonheur?
Peut-être de mon coeur
Qui vit cette féerie
Magique de lui.
Eda Carneiro da Rocha.
" Poeta Amor"
Meu Jardim Mágico.( Tradução)
Meu Jardim Mágico
Onde todos vêm comer.
Não importa que pássaro
Do mais raro ao menor.
Eles já me conhecem
E falam comigo
Quando abro a porta,pela manhã
Eles me esperam e me saúdam.
" Bom Dia, dizem eles
Você passou uma boa noite?
Uma outra orquídea abriu
E a flor de maio
Espera seu sorriso".
Então, eu o abraço ternamente
E cochicho palavras que
Só ela compreende.
Meu jardim é mágico, você sabe?
Entrem, mas tragam vida, alegria
Pois todos amam ser felizes.
Eu lhe agradeço. meu jardim
Por tudo que você me dá.
Eu não sabia
Que era tão rica
Que tinha tantos pássaros!
Flores sem choro,
Relva tão verde.
Mangueira tão florida
Para dar tantos frutos.
De onde vem tanta felicidade?
Talvez do meu coração
Que vive esta feérica
Mágica dele!
Eda Carneiro da Rocha