O teu riso(tradução livre de Pablo Neruda)

Tira meu pão se quiseres

Tira-me o ar

Mas não me tire teu riso.

Pois estimo a vida, que de súbito brota da tua alegria.

A repentina onda de prata;;que em ti nasce.

A minha luta é dura, e regresso com os olhos cansados;

As vezes por ver que sem você a terra não muda.

Mas ao abrir teu riso, o céu também se abre e abrem-se todas as portas da vida, Tammyzinha.

A beira do mar no verão, teu riso é capaz de erguer uma cascata de espuma.

E na primavera amor... quero teu riso como a flor que eu esperava.

A flor mais bela.

A flor que fez até esse rapaz grosseiro se apaixonar ao te olhar. Quando meus passos vão, quando voltam meus passos...nega-me o ar.. que seja o pão, ou a primavera.

Mas nunca me nega teu riso.

Porque então essa luz de vida se apagaria.

Eu te amo com toda minha vida!

Paulo Orlando Iazzetti
Enviado por Paulo Orlando Iazzetti em 29/10/2020
Código do texto: T7099065
Classificação de conteúdo: seguro