Capa
Cadastro
Textos
Áudios
Autores
Mural
Escrivaninha
Ajuda
Textos
Texto

A EMOÇÃO TRADUZIDA

“Poesia é quando uma emoção encontra seu pensamento e o pensamento encontra palavras.” Robert Frost.

É confortador conhecer pessoas bem-dotadas que pensam e se manifestam sobre esta temática tão complexa e pretensamente indefinível. E talvez realmente o seja, porém ao menos me parece necessário tentar descobrir o que acontece com o emocional do poeta-autor, no intimismo do seu ato de criação. Frost, poeta e estudioso literato, sabe o que diz, e o assunto é de seu preclaro ofício. Afinal, conceituar intelectivamente o processo do criar é necessário, porque é da natureza do humano ser buscar respostas sobre qualquer ação humana, mesmo que seja sobre o território da Poética e o poema – que é a materialidade exsurgida da emoção traduzida pelo pensamento. Ainda mais que a Arte, enquanto processo de criação, não é assim tão intraduzível (segundo o entender do receptor) mesmo que produza em nós uma sensação de estranhamento. Para mim – condenado ao pensar – a Poesia é a soturna voz do Mistério, e, como tal, este é inexplicável. E o que Dele decorre, coerente e identicamente o é.

– Do livro inédito OFICINA DO VERSO: O Exercício do Sentir Poético, vol. 02; 2015/18.
https://www.recantodasletras.com.br/teorialiteraria/6376763
Joaquim Moncks
Enviado por Joaquim Moncks em 29/06/2018
Reeditado em 29/06/2018
Código do texto: T6376763
Classificação de conteúdo: seguro

Esta obra está licenciada sob uma Licença Creative Commons. Você pode copiar, distribuir, exibir, executar, desde que seja dado crédito ao autor original (Joaquim Moncks). Você não pode fazer uso comercial desta obra. Você não pode criar obras derivadas.
Enviar por e-mail
Denunciar

Comentários

Sobre o autor
Joaquim Moncks
Porto Alegre - Rio Grande do Sul - Brasil, 72 anos
3258 textos (830665 leituras)
(estatísticas atualizadas diariamente - última atualização em 21/11/18 01:30)
Joaquim Moncks