4.3- Outras formas da Tradição Oral: as LENDAS. As LENDAS na História da Cultura

Neste capítulo 4, estamos a ver que a IMAGINAÇÃO e a CRIATIVIDADE (capacidade de criar, ou inventar, “a partir do nada”), têm acompanhado a vida da Humanidade – desde os seus primórdios.

Vimos que o ser humano criou

= cultura material – instrumentos;

e

= cultura imaterial – a arte, a literatura, a música, a religião, a filosofia...

A Arte – sabemos que nasce na Arte Rupestre (a arte das cavernas),

A Música – surge com o fabrico dos primeiros instrumentos musicais. Alguns dos instrumentos musicais que ainda hoje usamos, são fruto da evolução de instrumentos antiquíssimos.

A Literatura – já vimos que nasce com as primeiras narrativas, orais, que surgem entre os membros de uma comunidade, quando muito provavelmente se reuniam em volta das fogueiras. Já falámos dos Contos Tradicionais e das Fábulas...

= Chegou a vez de falarmos de um outro tipo de histórias, as LENDAS:

As LENDAS são HISTÓRIAS que surgem da MEMÓRIA de importantes FACTOS REAIS, que aconteceram num Passado que vai ficando cada vez mais distante, à medida que vão transitando de geração em geração. Conforme vão ficando cada vez mais antigos, a sua memória exacta – “exactidão histórica” – vai-se perdendo... Então, as lacunas provocadas pelo esquecimento vão sendo preenchidas pela imaginação... Deste modo, os factos verídicos vão-se enchendo de fantasias:

Assim surgem essas histórias maravilhosas a que chamamos LENDAS. Num programa cultural de Televisão, vi, há bastante tempo, que ao fim de uns 500 anos, uma narrativa factual já se teria transformado em LENDA...

= No nosso tempo, as LENDAS são valorizadas pelas Ciências Humanas. São estudadas no âmbito do FOLCLORE.

“Folclore” é uma palavra inglesa, formada a partir de:

Folk – significa – “pessoas” (pessoas, de um modo geral e indeterminado)

Lore – significa – “instrução”

(1)

As LENDAS chegaram até nós através da TRADIÇÃO ORAL.

***

ALGUMAS LENDAS migraram através de diferentes regiões geográficas, e das diferentes culturas.

= Há LENDAS que nos falam de HISTÓRIAS GUERREIRAS:

Exemplo: a LENDA da GUERRA de TRÓIA, que foi tão importante na Cultura Europeia.

Esta lenda datará, muito provavelmente, de uns 800aC, e foi transmitida oralmente por NARRADORES ITINERANTES – os AEDOS –, através de sucessivas gerações. Talvez um deles tivesse sobressaído, talvez se chamasse Homero... Essas lendas foram organizadas e registadas por escrito – e ainda hoje nos extasiamos com elas. Trata-se da ILÍADA, que narra a Guerra de Tróia, e da ODISSEIA – que narra as vicissitudes por que passou Ulisses, um dos “heróis” das Guerras de Troia, no seu regresso à sua ilha natal – Ítaca.

= Há LENDAS que nos narram histórias de Amor. Neste âmbito, a lenda de LAYLA e MAJNUN – é uma das minhas favoritas. Trata-se de uma LENDA dos povos BEDUÍNOS, os povos antigos da PENÍNSULA da ARÁBIA – mas que se tornou uma FONTE de inspiração ao longo da História da Cultura.

A LENDA de LAYLA E MAJNUN

É uma lenda antiquíssima! Tão antiga que na época da fundação da Religião Islâmica, já esta lenda existia...

*

Layla e Majnun eram filhos de famílias amigas, e brincavam juntos desde crianças.

Mas as crianças cresceram...

Layla tornou-se uma linda rapariguinha e Majnun um belo rapazinho. A sua amizade transformou-se em Amor.

Nesses tempos recuados, os casamentos eram combinados entre as famílias, e era vedado aos jovens falarem nesse assunto.

Mas Majnun, na força da sua paixão, declarou-se a Layla.

Isso foi sentido como uma ofensa pela família da jovem, e uma desonra para a menina... Layla foi então enviada para junto de parentes distantes.

Majnun enlouqueceu com o desgosto e as saudades. Foi para o deserto, e passou a conviver com os animais... E escrevia o nome da Amada pelas rochas e pelas grutas, e cantava o seu amor em grandes e dolorosos poemas... (2)

Esta lenda pungente foi tão conhecida no Mundo Antigo, que passou à Europa e teve grande influência na Literatura Europeia!

Foi utilizada como fonte de inspiração por vários autores, e nomeadamente por SHAKESPEARE – que no seu drama de– ROMEU E JULIETA – tem esta lenda como uma das suas fontes de inspiração! (3)

= Uma LENDA que nasceu da NECESSIDADE dos antigos povos da Britânia - povos CELTAS - de se defenderem das invasões de conquista dos Romanos:

O Imperador Cláudio, em 43dC, aprovou a invasão da Britânia:

“As tropas foram enviadas para os portos de embarque. Mas havia problemas. A Britânia ficava nas fronteiras do mundo conhecido, e espalhou-se um boato, talvez incitado por agentes “britânicos”, de que, caso se navegasse longe demais, os navios cairiam por um abismo sem fim.”

Terá sido esta, talvez, uma das origens da LENDA DO MAR TENEBROSO... (4)

Encontrei esta informação na obra

"O IMPÉRIO CELTA" de Peter Berresford Ellis,

Editora Zéfiro, 2ª edição, 2015,

Pág 253-25.

*

INFORMAÇÃO COMPLEMENTAR:

(1): O que é FOLCLORE:

https://en.wikipedia.org/wiki/Folklore#Definition_of_%22folk%22

(2) Sobre esta lenda, ver a obra:

“Contos do País dos Sufis” de Mojdeh Bayat e Mohammad Ali Jamnia; Editora Assírio & Alvim, Lisboa, 2002

(3): SOBRE SHAKESPEARE e o seu interesse pela Cultura Islâmica:

British Museum’s exhibition highlights Shakespeare’s fascination with Islamic world

https://middle-east-online.com/en/british-museum%E2%80%99s-exhibition-highlights-shakespeare%E2%80%99s-fascination-islamic-world

Saturday 08/09/2012

(4): Sobre os mitos e lendas e geografia fantástica, e o MAR TENEBROSO,

VER este artigo - que vem ao encontro do que afirmávamos nos capítulos anteriores:

Lendas, Mitos, Contos transmitidos oralmente - MIGRAM entre diferentes regiões geográficas e respectivas culturas:

"Mitos, Lendas e Geografia Fantástica dos Mares Antigos e Medievais"

https://eg.uc.pt/bitstream/10316/44858/1/MITOS_MEDOS_E_GEOGRAFIA_FANTASTICA_DOS_M.pdf

© Myriam Jubilot de Carvalho

2020

Myriam Jubilot de Carvalho
Enviado por Myriam Jubilot de Carvalho em 23/11/2020
Reeditado em 01/12/2020
Código do texto: T7119062
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2020. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.