2527-UNIVERSO POLIGLOTA SONORO (Acróstico nº 2527 inspirado no poema de Brenda Marques)

2527-UNIVERSO POLIGLOTA SONORO

(Acróstico nº 2527 inspirado no poema de Brenda Marques)

(Por Sílvia Araújo Motta

U-Universo lança línguas de fogo

N-No coração ardente de quem ama.

I-Invade a Torre de Babel, logo

V-Vai fazer Poesia Sonora e proclama

E-Eterno prazer coletivo que canta,

R-Recria múltiplos sons naturais,

S-Sem preconceito, leva a cada canto

O-O valor de ações transcendentais.

-

P-Pode exibir as cores da beleza,

O-Organiza uma inédita Sinfonia,

L-Libera todos os tons da natureza,

I-Inibe o egoísmo, brinda a alegria,

G-Garantida pela união das constelações,

L-Lições que sublimam a mente,

O-O corpo, o espírito e semeiam

T-Ternura da solidária semente,

A-Aconchegante que contamina...

-

S-Sinais iguais atingem desiguais!

O-O espaço sideral fica iluminado.

N-Na expansão, a partir do Big Bang,

O-O caminho dos planetas e galáxias,

R-Retoma a força motriz do ser amado:

O-O universo poliglota irradia poesia.

-

Belo Horizonte, 6 de setembro de 2009.

---***---

RITUAL DA MULHER POLIGLOTA-

Poema de BRENDA MARQUES

Ritual da Mulher Poliglota, uma série de fragmentos poéticos que constroem o mito da mulher que comia as línguas de seus amantes e as recriava. É uma figura feminina antropofágica que se apropria da linguagem dos outros, mas de forma a recriá-la, buscando aproximar-se do universal com a mistura de idiomas e sonoridades. Posto um trecho aqui.

A Mulher Poliglota

Por Brenda Mars

Com uma boca, mas várias línguas

Tiene gusto de vino esta mujer!

Degusta os corpos e seduz

Excita poemas

E mostra palavras

Enquanto engole o verbo

Da ponta de uma de suas línguas

Femme Fatale!

Sagaz mulher que a Medusa inveja

Mito ou musa?

Os homens que dirão?

As mulheres vêem nela

A possibilidade

De lambuzar-se de desejo.

Dionísio revisitado

Em corpo feminino

Chamem a mulher poliglota

Para um brinde

E experimente o prazer coletivo

Em toda e qualquer língua.

Escritores participantes do livro Letras de Babel 4 e Tramas:

Alemania: Elisabeth Hackel, Juergen Polinski.

Argentina: Rosita Alvariño, Roberto Bianchi, Virginia Bintz, Janet Dickinson, Leonor Escardó, María Cristina Drese, María del R e Gómez de Balbuena.

Brasil: Brenda Marques, Clevane Pessoa, Sylvia Serra Barreto, Fernando Catelan, Myria do Egito, Francisco Evandro, Luiz Fernando Fernández Costa, Rozelene Furtado de Lima, , Henriques do Cerro Azul, Nina Reis, Maria Helena Sleutjes, Fernando Catelan, Maria Marta de Souza Machado, Pedro Franco.

Canadá: Régis Camey.

Colômbia/México: Bella Clara Ventura.

Coréia do Sul: Kwang Yeul Koo.

Espanha: Alfonso Pascual.

Itália: Paola Bradamante.

México: Ruth Pérez Aguirre.

Perú: Gloria Dávila Espinoza, José Pablo Quevedo.

Portugal/Canadá: J.J. Marques.

Tunísia: Youssef Rzouga.

Uruguai: Daniel Abelenda, Germán Barreiro, Selva Casal, Haydée Bove, María Teresa Castillo, Betty Chiz, Shirley Coto, Miguel Angel Duarte, Agustina Fernández de Soler, Mytyl González,

Wáshington Gulartey, Mariam Legnani, Martha López de la Fuente, Angel Machado,

María Susana Méndez Buriano, Carmen Notte, Evelyn Rufener Alcoba, Mabel Sala Quintana,

Luis María Scosería, Matilde Torrado Sclavi, Sofía Vivo, Roberto Bianchi, Betty Chiz,

Adelaida Fontantini, Susana Labraga, Guillermo Lopetegui, María Susana Méndez Buriano y

Zully García.

---------------------------------------------------------

Silvia Araujo Motta
Enviado por Silvia Araujo Motta em 06/09/2009
Código do texto: T1795080
Classificação de conteúdo: seguro