Hoje, dia 30 é o Dia Mundial do Tradutor e Dia de São Jerônimo. Esta data liga o Tradutor à São Jerônimo que foi um grande intelectual na sua época e,considerado um dos Doutores da Igreja, ou seja, fundador de dogmas da Igreja Católica, principalmente por ter traduzido a Bíblia do Hebraico e Grego para o Latim. Para trabalhar melhor ele mudou-se para Belém, onde melhorou seus conhecimentos da língua.
A profissão de tradutor, muitas vezes, não é percebida mesmo quando consumimos produtos e idéias de outros países no nosso próprio idioma, pois sempre, alguém traduz para nossa leitura. O tradutor tem que passar pelo estudo de outros idiomas e na hora da tradução exercitar a mente, na busca de termos adequados ao êxito de sua tarefa.
A profissão de tradutor, muitas vezes, não é percebida mesmo quando consumimos produtos e idéias de outros países no nosso próprio idioma, pois sempre, alguém traduz para nossa leitura. O tradutor tem que passar pelo estudo de outros idiomas e na hora da tradução exercitar a mente, na busca de termos adequados ao êxito de sua tarefa.