Livros de Ensaios
Confissões de Minas. Rio de Janeiro, Americ, 1944.

Passeios na Ilha. RJ, Simões, 1952.

Minas Gerais (Antologia). RJ, Editora do Autor, 1967. (Coleção Brasil, Terra & Alma)

A Lição do Amigo (cartas de Mário de Andrade - introdução e notas de CDA). RJ, J. Olympio, 1982.

Em certa casa da rua Barão de Jaguaribe (ata comemorativa dos 20 anos do Sabadoyle). RJ, Biblioteca Plínio Doyle, 1984.

O observador no escritório (Memória). RJ, Record, 1985.

Tempo, Vida, Poesia (entrevistas à Rádio MEC). RJ, Record, 1986.

Saudação a Plínio Doyle. RJ, Biblioteca Plínio Doyle, 1986.

O avesso das coisas (Aforismos - ilustrações de Jimmy Scott). RJ, Record, 1987.
 
Lição do amigo: Cartas de mário de andrade a carlos drummond de andrade(a). 272 p. 2ª ed. RJ, Record, 1988.

ANDRADE, Carlos Drummond de; GRAÑA DRUMMOND, Luís Mauricio; GRAÑA DRUMMOND, Pedro Augusto (Coord.). Quando é dia de futebol. 271 p. RJ, Record, 2002.
 
Menino Drummond (2012) 
 
 

                                  Antologias
                                          Alemão
Poesie (tradução de Curt Meyer-Clason). Frankfurt: Suhrkamp Verlag, 1965.

Gedichte (tradução de Curt Meyer-Clason). Frankfurt: Suhrkamp Verlag, 1982.

 
                                   Búlgaro
lybctbo ba cbeta (tradução de Alexandre Muratov e Atanas Daltchev). Sófia: Narodna Cultura, 1977.
 
 
                                   Chinês
Antologia da poesia brasileira (seleção de Antônio Carlos Secchin e tradução de Zhao Deming). Pequim: Embaixada do Brasil, 1994.

 
                                 Dinamarquês
Verdensfornemmelse og Andre Digte (Tradução de Peter Poulsen). Copenhague: Borgens Forlag, 2000.

 
                                    Espanhol
Poemas (seleção, versão e introdução de Rafael Santos Torroella). Madri: Ediciones Rialp, 1951. (Colección Adonai)

Dos poemas (traduzidos por Manuel Grana Etcheverry). Buenos Aires: Ediciones Botella al Mar, 1953.

Poetas del siglo veinte. Carlos Drummond de Andrade (seleção e versão de Ramiro de Casasbellas). Buenos Aires: Ediciones Poesia, 1957.

Poesía de Carlos Drurnmond de Andrade (tradução de Armando Uribe Arce, Thiago de Mello e Fernando de Alencar). Santiago do Chile: Cadernos Brasileiros: Série Poesia, 1963.

Seis Poetas Contemporáneos del Brasil (tradução Manuel Grana Etcheverry). La Paz: Embajada del Brasil, 1966 (Cuadernos Brasilenos).

Mundo, vasto mundo (Tradução de Manuel Grana Etcheverry). Buenos Aires: Editorial Losada, 1967. Colección Poetas de Ayer y de Hoy.

Poemas (introdução, seleção e notas de Munoz-Unsain). Havana: Casa de las Americas, 1970.

La bolsa y la vida (tradução de Maria Rosa Oliver). Buenos Aires: Ediciones de la Flor, 1973.

Poemas (tradução de Leonidas Cevallos). Lima: Centro de Estudios Brasilenos, 1976. Drummond de Andrade (tradução Gabriel Rodriguez). Caracas: Dirección General de Cultura de la Gobernación del Distrito Fedreal, 1976.

Amar-amargo y otros poemas (tradução de Estela dos Santos). 117 p. Buenos Aires: Calicanto, 1978.

El poder ultrajovem (tradução de Estela dos Santos). Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 1978.

Dos cuentos y dos poemas binacionales (em colaboração com Sergio Faraco e Jorge Medoza Enriguez). Santiago do Chile: Instituto Chileno-Brasileño de Cultura de Concepción, 1981.

Poemas (tradução, seleção e introdução de Francisco Cervantes). México: Premià, 1982.

Don Quijote (tradução de Edmund Font - gravuras de Portinari). México: Secretaría de Educación Pública, 1985. (3.000 exemplares)

Antología Poética (tradução, introdução, cronologia e bibliografia de Cláudio Murilo). Madri: Instituto de Cooperación Ibero-americana/Ediciones Cultura Hispánica, 1986.

Poemas (tradução Renato Sandoval). Lima: Embajada del Brasil, 1989. (Tierra Brasilena)

Itabira (Antología) (tradução Pablo del Barco). Madri: Visor, 1990.

Historia de dos poemas (tradução Gloria Elena Bernal). México: SEP, 1992.

Carlos Drummond de Andrade. México: Fondo Nacional para Actividades Sociales, s. d. (Poesia Moderna)
 
 
                                   Francês
Réunion: Poemes choisis. (Tradução de Jean-Michel Massa). 191 p. Paris: Aubier-Montaigne, 1973.
 
Fleur, téléphone et jeune fille... (antologia organizada por Mário Carelli). Paris: L'Alphée, 1980.

Drummond: une esquisse. R. de Janeiro: Alumbramento / Livroarte, 1981.

Conversation extraordinaire avec une dame de ma connaissance et autres nouvelles. (Tradução de Mario Carelli e outros). Paris: A. M. Métailié, 1985.

Contes et chroniques d'expression portugaise: Portugal, bresil, afrique. 222 p. Paris: Presses Pocket, 1986.

Mon éléphant. (Tradução de Vivete Desbans. Ilustrações de Hélène Vicent). Paris: Éditions ILM, 1987. (Collection bilíngüe)

Poésie (tradução Didier Lamaison). Paris: Gallimard, 1990.
 

                                  Holandês
Gedichten (tradução de August Willensem). Amsterdam: Uitgeverij de Arbeiderspers,1980.

20 gedichten van Carlos Drummond de Andrade (tradução de August Willensen - Fotos de Sérgio Zalis). Amsterdam: Riksakademie van beeldende Kunsten, 1983.

De liefde, natuurlijk: gedichten (tradução August Willemsen). Amsterdam: Uitgeverij de Arbeiderspers, 1992.

Farewell (tradução August Wil)emsen). Amsterdam: Uitgeverij de Arbeiderspers, 1996.
 

                                     Inglês
In the middle of the road (tradução de John Nist). Tucson: University of Arizona Press, 1965.

Souvenir of the ancient world (tradução de Mark Strand). New York: Antaeu, 1976.

Poems (tradução de Virgínia de Araújo). Palo Alto: WPA, 1977.

The minus sign (tradução de Virgínia de Araújo). Redding Ridge: Black Scvan Books, 1980.

The minus sign (tradução de Virgínia de Araújo). Manchester: Carcanet New Press, 1981.

Travelling in the family (selected poems) (tradução de Elizabeth Bishop e Gregory Rabassa). Nova York: Random House; Toronto: Random House of Canada, 1986.

 
                                         Italiano
Sentimento del Mondo (Tradução Antonio Tabucchi). Torino: Giulio Einaudi, 1987. (Poesia)

Un Chiaro Enigma (tradução Fernanda Toriello). Bari: Stampa Puglia, 1990.

La Visita (tradução Luciana Stegagno Picchio). Milão: Libri Scheiwiller, 1996.

Racconti Plausibili (tradução Alessandra Ravatti). Roma: Fahrenheit, 1996.

L’ Armore Naturale (tradução Fernanda Toriello). Bari: Adriatica, 1997.

 
                                    Latim
Carmina Drummondiana. (Tradução de Silva Bélkior). RJ, Salamandra, 1982.


                                Norueguês
Tankar om Ordet Menneske. (Tradução Alf Saltveit). Oslo: Solum, 1992.

 
                                 Português
Neste caderno... In: 10 Histórias de bichos (em colaboração com Godofredo Rangel, Graciliano Ramos, João Alphonsus, Guimarães Rosa, J. Simões Lopes Neto, Luís Jardim, Maria Julieta,Marques Rebelo, Orígenes Lessa, Tristão da Cunha). RJ, Condé, 1947. (220 exemplares)

50 poemas escolhidos pelo autor. RJ, Serviço de Documentação do MEC, 1956.

Antologia poética. RJ, Editora do Autor, 1962.

Quadrante (em colaboração com Cecília Meireles, Dinah Silveira de Queiroz, Fernando Sabino, Manuel Bandeira, Paulo Mendes Campos e Rubem Braga). RJ, Editora do Autor, 1962.

Quadrante II (em colaboração com Cecília Meireles, Dinah Silveira de Queiroz, Fernando Sabino, Manuel Bandeira, Paulo Mendes Campos e Rubem Braga). RJ, Editora do Autor, 1963.

Antologia poética (seleção e prefácio de Massaud Moisés). Lisboa: Portugália, 1965. (Coleção Poetas de Hoje)

Vozes da cidade (em colaboração com Cecília Meireles, Genolino Amado, Henrique Pongetti, Maluh de Ouro Preto, Manuel Bandeira e Raquel de Queirós). RJ, Record, 1965.

Rio de Janeiro em prosa & verso (antologia em colaboração com Manuel Bandeira). RJ, J. Olympio, 1965. (Coleção Rio 4 Séculos)

Uma pedra no meio do caminho (biografia de um poema). Apresentação de Arnaldo Saraiva). RJ, Editora do Autor, 1967.
 
Obra completa. 1.068 p. 2ª ed. RJ, Aguillar, 1967.

Seleta em prosa e verso (estudo e notas de Gilberto Mendonça Teles). RJ, J. Olympio, 1971.

Elenco de cronistas modernos (em colaboração com Clarice Lispector, Fernando Sabino, Manuel Bandeira, Paulo Mendes Campos, Raquel de Queirós e Rubem Braga). RJ, Sabiá, 1971.

Atas poemas. Natal na Biblioteca de Plínio Doyle (em colaboração com Alphonsus de Guimaraens Filho, Enrique de Resende, Gilberto Mendonça Teles, Homero Homem, Mário da Silva Brito, Murilo Araújo, Raul Bopp, Waldemar Lopes). RJ, Sabadoyle, 1974.
 
GARCIA LORCA, Federico; MEIRELES, Cecília; ANDRADE, Carlos Drummond de; GUIMARAENS FILHO, Alphonsus de (Trad.). Teatro. RJ: Biblioteca Manancial, 1975.  

Para gostar de ler (em colaboração com Fernando Sabino, Paulo Mendes Campos e Rubem Braga). São Paulo, Ática, 1977-80.

Para Ana Cecília (em colaboração com João Cabral de Melo Neto, Mauro Mota, Odilo Costa Filho, Ledo lvo, Marcus Accioly e Gilberto Freire). Recife, Edição Particular, 1978.

O melhor da poesia brasileira (em colaboração com João Cabral de Melo Neto, Manuel Bandeira e Vinícius de Moraes). RJ, J. Olympio, 1979.

O amor natural. 100 p. 6ª ed. RJ, Record, 1996. 

Carlos Drummond de Andrade. Seleção de textos, notas, estudo biográfico, histórico-crítico e exercícios de Rita de Cássia Barbosa. São Paulo, Abril Cultural, 1980.

Literatura comentada. São Paulo, Abril Cultural, 1981.

Antologia poética. São Paulo, Abril Cultural, 1982.
 
Quatro vozes (em colaboração com Rachel de Queiroz, Cecília Meirelles e Manuel Bandeira). RJ, Record, 1984.

Elenco de cronistas modernos. 269 p.  6ª ed. RJ, J. Olympio, 1984.

60 anos de poesia. (organização e apresentação de Arnaldo Saraiva). Lisboa: O Jornal, 1985.

Quarenta historinhas e cinco poemas (leitura e exercícios para estudantes de Português nos EUA). Flórida: University of Florida, 1985.

Bandeira - A vida inteira (textos extraídos da obra de Manuel Bandeira e 21 poemas de Carlos Drummond de Andrade - fotos do Arquivo - Museu de Literatura da Fundação Casa Rui Barbosa). RJ, Alumbramento/Livroarte, 1986.
 
ANDRADE, Carlos Drummond de; BANDEIRA, Manuel; GUIMARÃES, Júlio Castañon. Bandeira a vida inteira. 179 p. RJ, Alumbramento, 1986.

Carlos Drummond de Andrade. 179 p. 2ª ed. São Paulo, Nova Cultural, 1988. (Coleção Literatura Brasileira)

Carlos Drummond de Andrade: poesia e prosa. 2.019 p. 6ª ed. RJ, Nova Aguilar, 1988.

Álbum para Maria Julieta. Coletânea de dedicatórias reunidas por Carlos Drummond de Andrade para sua filha, acompanhado de texto extraído da obra do autor. RJ, Alumbramento / Livroarte, 1989.

Obra Poética. Portugal: Publicações Europa-América, 1989. Rua da Bahia (em colaboração com Pedro Nava). Belo Horizonte, Universidade Federal de Minas Gerais, 1990.

 
Itabira (antologia). 325 p. Madrid: Visor Madrid, 1990.

Setecontos, setencantos (em colaboração com Caio Porfírio Carneiro, Herberto Sales, Ideu Brandão, Miguel Jorge, Moacyr Scliar e Sergio Faraco - organizado por Elias José). São Paulo, Editora FTD.

Carlos Drummond de Andrade (org. de Fernando Py e Pedro Lyra). RJ, Livraria Agir, 1994.

As palavras que ninguém diz. (Seleção Luzia de Maria). RJ: Record, 1997. (Mineiramente Drummond)

Histórias para o Rei. (Seleção Luzia de Maria). RJ, Record, 1997. (Mineiramente Drummond)

A palavra mágica. (Seleção Luzia de Maria). RJ, Record, 1997. (Mineiramente Drummond)

Os amáveis assaltantes. RJ, Agora Comunicação Integrada, 1998.
 
O melhor da Poesia Brasileira. 175 p.  6ª ed. RJ, J. Olympio, 2004.
 
Minas gerais. 250 p. RJ, Editora do autor.

 
                                    Sueco
Natten och rosen (Tradução de Arne Lundgren). Estocolmo: Norstedt & Söners, 1966.

En ros at folket. (Tradução de Arne Lundgren). Estocolmo: P.A. Norstedt & Söners, 1980.

Fran oxens tid. (Tradução de Arne Lundgren). Estocolmo: P.A. Norstedt & Söners, 1985.

Tvarsnitt. (Tradução Arne Lundgren). Estocolmo: Nordan, 1987.

Ljuset Spranger Natten. (Tradução Arne Lundgren). Lysekil: F. Forlag, 1990.

 
                                  Tcheco
Fyzika strachu. (Tradução de Vladimir Mikes). Praga: Odeon, 1967.
 



                             Traduções feitas por ele:
Uma gota de veneno (Thérèse Desqueyroux), de François Mauriac. Rio de Janeiro, Editora Pongetti, 1943.

As relações perigosas (Les Liaisons dangereux), de Choderlos de Laclos. Porto Alegre, Globo, 1947.

Os camponeses (Les Paysans), de Honoré de Balzac. In: A comédia humana. Porto Alegre, Globo, 1954.

A fugitiva (Albertine disparue), de Marcel Proust. Porto Alegre, Globo, 1956.

Dona Rosita, a solteira ou a linguagem das flores (Dona Rosita la soltera o el lenguaje de lãs flores), de Federico García Lorca. Rio de Janeiro, Editora Agir, 1959.

Beija-Flores do Brasil (Oiseaux-mouches Orthorynques du Brésil), de Th. Descourtilz. Rio de Janeiro, Biblioteca Nacional, 1960.

O pássaro azul (L'Oiseau bleu), de Maurice Maeterlinck. Rio de Janeiro, Delta, 1962.

Artimanhas de Scapino (Les Fourberies de Scapin), de Molière. Rio de Janeiro, Serviço de Documentação do MEC, 1962.

Fome (Sult), de Knut Hamsun. Rio de Janeiro, Delta, 1963.



                                         Livros em Braile:
Boca de luar. São Paulo, Fundação para o Livro do Cego no Brasil, 1985.

Corpo. São Paulo, Fundação para o Livro do Cego no Brasil, 1990.

Sentimento do mundo. São Paulo, Fundação Dorina Nowill para Cegos, 2000.




Enviado por Jô do Recanto das Letras em 03/08/2012
Reeditado em 03/08/2012
Código do texto: T3812569
Classificação de conteúdo: seguro