A RELAÇÃO DA LÍNGUA PORTUGUESA COM OUTRAS LÍNGUAS NO PERÍODO DA COLONIZAÇÃO DO BRASIL

O artigo “a Língua Portuguesa no Brasil” de Eduardo Guimarães, descreve a história da língua Portuguesa e como ela se consolidou como língua especifica na Europa e no mundo.

O seu percurso começa, segundo o autor, quando os romanos, no século II, invadiram a Península Ibérica e impuseram sua língua, o latim. Este em contato com outras línguas veio sofrendo alterações como o passar dos tempos. Primeiro, aconteceu logo na invasão onde foram encontrados vários povos já existentes, depois já instalados sofre alteração com os povos germânicos que invadiram a Península, em seguida, este já modificado e em processo de divisão entra em contato com os árabes que também a invadiram. Com a retomada desta, pelos cristãos, esse latim modificado toma outra feição e se forma no oeste em galego-português, em seguida português.

Essa nova língua, depois de longo período de mudanças, é transportada para o Brasil, no final do século XV e do século XVI, no período da colonização. Aqui ela, entra em relação, com povos que falavam outras línguas, neste caso, com os indígenas. A respeito disso, ele enfatiza sua tese em quatro períodos.

No primeiro período, da colonização à saída dos holandeses do Brasil, em 1964, o português conviveu com as línguas indígenas, com a língua geral e com o holandês. A língua geral era a língua tupi falada pela maioria da população, a língua do contato entre índios de diferentes tribos, entre índios e portugueses e seus descendentes, assim como entre portugueses e seus descendentes.

No segundo período da saída dos holandeses do Brasil até a chegada da família real portuguesa no Rio de Janeiro, em 1808. A saída dos holandeses foi fundamental para sua expansão, pois, sem esta, ela não havia mais concorrência. A relação, segundo o autor, passa a ser, entre o português e as línguas indígenas, especialmente as línguas gerais, e as línguas africanas dos escravos. A população do Brasil, nesta época, era predominantemente de índios, passa a receber um número crescente de portugueses assim como de negros que vinham para o Brasil como escravos. O espaço de línguas do Brasil passa a incluir também a relação das línguas africanas dos escravos e o português. Neste período, dois fatos importantes para o fortalecimento do português como língua oficial, merecem atenção. O primeiro deles é a ação direta do império português impedindo o uso da língua geral nas escolas e a implantação do português como língua oficial da colônia, pois este como língua oficial do Estado passa a ser a língua mais falada no Brasil.

No terceiro momento do português no Brasil vai da vinda da família real em 1808 e termina com a independência, ou para melhor dar ênfase, no ano 1826. A vinda da família real no Brasil foi de grande importância à formalização da língua. Chegando ao Brasil, para dar mais fundamentação a língua, Dom João VI cria a imprensa no Brasil , funda a Biblioteca Nacional, mudando o quadro da vida cultural brasileira, e dando à língua portuguesa aqui um instrumento direto de circulação, a imprensa.

No quarto período que se iniciou no ano 1826, o português era pauta já da disputa política, o deputado José Clemente propôs, neste ano, que os diplomas dos médicos no Brasil fossem redigidos em "linguagem brasileira. No ano seguinte, aconteceu mais discussão a este respeito e os professores foram intimados a ensinar a ler e a escrever utilizando a gramática da língua nacional. Ou seja, a questão da língua portuguesa no Brasil, que já era língua oficial do Estado, se põe agora como uma forma de transformá-la de língua do colonizador em língua da nação brasileira..

Seguindo esse contexto, relata-se que é preciso compreender e entender nossa língua, para que se tenha maior aproveitamento e entendimento da mesma é necessário sabermos como se deu sua formação e que línguas a influenciaram. Para compreendermos essa façanha é preciso mergulharmos mais a dentro da história, da formação do povo brasileiro, nas diferentes culturas que por aqui passaram, isso nos levará a compreender as singularidades de nossa língua materna.

Leonires Di Olliveira
Enviado por Leonires Di Olliveira em 08/10/2014
Código do texto: T4992277
Classificação de conteúdo: seguro