COMENTÁRIO BÍBLICO/ANTIGO TESTAMENTO LIVRO DE SALMOS

COMENTÁRIO BÍBLICO/ANTIGO TESTAMENTO

SEPHER TEHILLIN (LIVRO DE LOUVORES OU SALMOS)

INTERPRETANDO VERSICULOS DO LIVRO DE SALMOS; UMA COMPILAÇÃO DE DIVERSAS COLEÇÕES ANTIGAS DE CÂNTICOS E POESIAS

POR: JOÁS ARAÚJO SILVA

E-mail: Joas123silva@outlook.com

PREÂMBULO AO COMENTÁRIO BÍBLICO/ANTIGO TESTAMENTO

SEPHER TEHILLIN (LIVRO DE LOUVORES OU SALMOS)

INTERPRETANDO VERSICULOS DO LIVRO DE SALMOS; UMA COMPILAÇÃO DE DIVERSAS COLEÇÕES ANTIGAS DE CÂNTICOS E POESIAS

PREÂMBULO AO LIVRO DOS SALMOS:

Autoria do livro:

O livro dos Salmos é uma rica compilação de um grande acervo posso dizer assim agrupando coleções bem antigas de cânticos e poesias. Estes cânticos e poesias têm sua serventia adequada para o uso “congregacional ou devocional”.

O livro dos Salmos carrega uma boa variedade de autores entre eles mencionamos: Moisés, Asafe, Hemã, os filho de Corá, Salomão, Etã e Jedutum. Lembro que outra esfera de textos é conhecida por muitos estudiosos do assunto como: “Salmos órfãos”. Os tais são de fonte bem desconhecida. A maior parte dos belos cânticos foi atribuída a Davi por compiladores antigos.

Data da organização completa do livro:

A data dos Salmos/Cânticos individuais considerados desta forma por estudiosos do assunto vão desde o êxodo até a restauração depois do exílio Babilônico. Vale frisar que a organização do livro no seu todo ocorreu em períodos da historia Israelita. Observe as referencias: (1Cr. 23:5; 2Cr. 29:30; Ne. 12:24).

Salmos/Poesia Hebraica:

Os Salmos ou cânticos hebraicos em lugar de rima de sons eram identificados pelo “paralelismo” Este termo era conhecido como: “rima de idéias”. Os paralelismos têm seu estilo de expressar pensamentos sinônimos em cada linha. Esta é uma forma vista nos poemas hebraicos.

COMENTÁRIO/SALMO. 91:1.

BÍBLIA SAGRADA CNBB

Salmo. 91:1 Tu que estás sob a proteção do Altíssimo e moras à sombra do Onipotente,

BÍBLIA VERSÃO REINA VALERA 1960 - RVR

Salmo. 91:1 El que habita al abrigo del Altísimo Morará bajo la sombra del Omnipotente.

BÍBLIA SAGRADA EDIÇÃO PASTORAL

Salmo. 91:1 Você que habita ao amparo do Altíssimo, e vive à sombra do Onipotente,

BÍBLIA SAGRADA DE JERUSALEM

Salmo. 91:1 Tu que habitas ao amparo do Altíssimo, e vives à sombra do Omnipotente,

Argumento teológico:

O Salmo 91 é um cântico para o dia de sábado, os Israelitas utilizavam muito este salmo para louvor a Deus (Jeová). Este cântico é uma forte oração, pois convida o homem a habitar na “casa do Altíssimo ou sombra do Altíssimo” algo para proteger dos poderes do mal. este cântico expressa de forma clara citando um dos atributos de Deus, a “ONIPOTENCIA”. Tal poderio que somente é conferido a Deus nas orações hebréias.

O termo: onipotente é definido por “todo poderoso” refletindo o poder supremo de Deus. No hebraico: Shadday, nos escritos do Antigo Testamento aparece assim: El Shadday que significa: “Deus onipotente”. Tal substantivo aparece cerca de 50 vezes no Antigo Testamento. Os patriarcas conheciam Deus por este nome. Observe as referencias: (Gn. 17:1; Êx. 6:3). Estudiosos do assunto atribuem a origem deste nome ao termo Shadad, que por sua vez significa: “poderoso invencível”. É de fato que em muitos escritos hebraicos pode se perceber que povos antigos usavam este termo por representar “grandeza, força eterna de Deus”.

O composto Shadday, divido entre partes seria: “She-day ou Shad-day”. Seria basicamente entendido pela partícula: “Sheh” que significa: “o qual ou o que”. Logo a segunda partícula seria: “day” que significa: “suficiente”. Juntando agora os dois compostos que foram divididos teremos: “Sheday” que significa: “Deus auto-suficiente”. Os antigos confiavam no magno pode deste Deus, acreditavam piamente sem sobras de duvidas. Pois o composto “Shadday” dar sentido que Deus tem o poder de suprir todas as necessidades do seu povo. O Salmo 91 foi muito utilizado em tempos idos para este fim. Saber o real sentido do texto Bíblico nos leva a compreender melhor o que Deus realizou no passado e nos da à mesma confiança que os antigos tinham no poder auto-suficiente de Deus.

REFERENCIAS:

VALERA Casiodoro de Reina e Cipriano. Version Reina valera dela bíblia, RV 1569.

BÍBLIA SAGRADA, Abreviação: BEP. Publicação da Bíblia completa: 1990. Editora: Edições Paulinas.

BÍBLIA SAGRADA, Tradução da CNBB – Editora Vozes, 2001.

BÍBLIA SAGRADA, Nova edição rev. e ampl. São Paulo: Paulus, 1985.

Autoria do livro:

O livro dos Salmos é uma rica compilação de um grande acervo posso dizer assim agrupando coleções bem antigas de cânticos e poesias. Estes cânticos e poesias têm sua serventia adequada para o uso “congregacional ou devocional”.

O livro dos Salmos carrega uma boa variedade de autores entre eles mencionamos: Moisés, Asafe, Hemã, os filho de Corá, Salomão, Etã e Jedutum. Lembro que outra esfera de textos é conhecida por muitos estudiosos do assunto como: “Salmos órfãos”. Os tais são de fonte bem desconhecida. A maior parte dos belos cânticos foi atribuída a Davi por compiladores antigos.

Data da organização completa do livro:

A data dos Salmos/Cânticos individuais considerados desta forma por estudiosos do assunto vão desde o êxodo até a restauração depois do exílio Babilônico. Vale frisar que a organização do livro no seu todo ocorreu em períodos da historia Israelita. Observe as referencias: (1Cr. 23:5; 2Cr. 29:30; Ne. 12:24).

Salmos/Poesia Hebraica:

Os Salmos ou cânticos hebraicos em lugar de rima de sons eram identificados pelo “paralelismo” Este termo era conhecido como: “rima de idéias”. Os paralelismos têm seu estilo de expressar pensamentos sinônimos em cada linha. Esta é uma forma vista nos poemas hebraicos.

COMENTÁRIO/SALMO. 91:1.

BÍBLIA SAGRADA CNBB

Salmo. 91:1 Tu que estás sob a proteção do Altíssimo e moras à sombra do Onipotente,

BÍBLIA VERSÃO REINA VALERA 1960 - RVR

Salmo. 91:1 El que habita al abrigo del Altísimo Morará bajo la sombra del Omnipotente.

BÍBLIA SAGRADA EDIÇÃO PASTORAL

Salmo. 91:1 Você que habita ao amparo do Altíssimo, e vive à sombra do Onipotente,

BÍBLIA SAGRADA DE JERUSALEM

Salmo. 91:1 Tu que habitas ao amparo do Altíssimo, e vives à sombra do Omnipotente,

Argumento teológico:

O Salmo 91 é um cântico para o dia de sábado, os Israelitas utilizavam muito este salmo para louvor a Deus (Jeová). Este cântico é uma forte oração, pois convida o homem a habitar na “casa do Altíssimo ou sombra do Altíssimo” algo para proteger dos poderes do mal. este cântico expressa de forma clara citando um dos atributos de Deus, a “ONIPOTENCIA”. Tal poderio que somente é conferido a Deus nas orações hebréias.

O termo: onipotente é definido por “todo poderoso” refletindo o poder supremo de Deus. No hebraico: Shadday, nos escritos do Antigo Testamento aparece assim: El Shadday que significa: “Deus onipotente”. Tal substantivo aparece cerca de 50 vezes no Antigo Testamento. Os patriarcas conheciam Deus por este nome. Observe as referencias: (Gn. 17:1; Êx. 6:3). Estudiosos do assunto atribuem a origem deste nome ao termo Shadad, que por sua vez significa: “poderoso invencível”. É de fato que em muitos escritos hebraicos pode se perceber que povos antigos usavam este termo por representar “grandeza, força eterna de Deus”.

O composto Shadday, divido entre partes seria: “She-day ou Shad-day”. Seria basicamente entendido pela partícula: “Sheh” que significa: “o qual ou o que”. Logo a segunda partícula seria: “day” que significa: “suficiente”. Juntando agora os dois compostos que foram divididos teremos: “Sheday” que significa: “Deus auto-suficiente”. Os antigos confiavam no magno pode deste Deus, acreditavam piamente sem sobras de duvidas. Pois o composto “Shadday” dar sentido que Deus tem o poder de suprir todas as necessidades do seu povo. O Salmo 91 foi muito utilizado em tempos idos para este fim. Saber o real sentido do texto Bíblico nos leva a compreender melhor o que Deus realizou no passado e nos da à mesma confiança que os antigos tinham no poder auto-suficiente de Deus.

REFERENCIAS:

VALERA Casiodoro de Reina e Cipriano. Version Reina valera dela bíblia, RV 1569.

BÍBLIA SAGRADA, Abreviação: BEP. Publicação da Bíblia completa: 1990. Editora: Edições Paulinas.

BÍBLIA SAGRADA, Tradução da CNBB – Editora Vozes, 2001.

BÍBLIA SAGRADA, Nova edição rev. e ampl. São Paulo: Paulus, 1985.

Joas Araújo Silva
Enviado por Joas Araújo Silva em 23/09/2012
Reeditado em 04/12/2022
Código do texto: T3897184
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2012. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.