Minêro Assombrado

Essi causo é verídico e aconteceu cumigo, numa nôiti dessas...

Foi num sábado, e como di custumi cunvidei a patrôa pra módi nóis i junto pra nossa chácara, no bairro dos Sousa.

Aconteci qui aqueli sábado num era um sábado comum num... Percibi logo qui o humor da “Dona Tereza” num tava lá essas coisa.

Garrei imaginá o qui teria aconticido e chequei arriscá uns parpite.

Das duas uma: Era por eu tê chegado tardi in casa no dia anteriô por conta de um jogo di truco qui insistia em num acabá ou o “Chico tinha chegado dibáxo”. Coisa qui faís as muié ficá insuportávi, quarqué homi sabi disso.

Dei um azá medonho, era as duas coisa junta i misturada!!

A muié num falava, só rismungava e lançava oiadas di flexa prá tudo quanto é lado. Um verdadêro “Siri dendalata(1)”.

Ainda alembrei di meu véio pai Cutia qui sempre mi dizia no arto di sua sabiduria: Óia fio, muié braba e ispingarda carregada é mió num facilitá”

Pra incurtá, basta dizê qui tratei logo di pegá uns trem, colocá no automóvi e mi virá suzinho. Foi o qui fiz.

Ainda cum sorti di num levá ninhuma tampa di panela nos córni. Tampas e outros bijetos qui vórta e meia vuavam pela casa.

Saí sem mi despidi, só pra registrá meu discontentamento e tamém minha brabeza.

Chequii no bairro dos Souza, já passava das 14:00 h. Fazia um friu medonho e uma garôa fina fazia daquili lugá um ambienti bastanti cavernoso.

Incontrei uns amigos qui ao iscuitá minha história ficaram um tanto quanto comovidos e mi convidaram prá uma cachaçada.

Sabem comu é: Homi sortêro, sofrado, maguado e ofendido...

Garrêmo prosiá e bebê e o tempo foi passano.. Bebêno e o tempo passano...

Quando dei por conta, já tinha escuricido e eu pricisava chegá na chácara e ainda fartava uns trêis quilômetro, razão pela qual eu prucurei manerá na bibida.

Chegânu lá, percibi qui arguma coisa tava errada. Era um breu só. E a lâmpada qui custumava ficá acesa.. ..tava não!.

Abri a portêra e ponhêi o automóvi na garági. A garôa cuntinuava insistênti.

Mantivi os farol aceso pra módi incontrá o buracu da fechadura da porta da cuzinha.

Assim qui entrei reparei qui a farta di energia era completa.

Acendi o isquêro e saí campianu(2) uns toco di vela qui eu sabia qui tinha lá. Mais ondi?

Dispois di vascuiá(3) todas as gaveta, incontrei uns tocos piquenu naquela qui seria a úutima gaveta a sê vascuiada.

Tratei di apagá os farol, trancá a porta e mi acomodá numa cama di sortêro no quarto de hóspidi.

Num demorô, entrei num estado di completa letargia e caí em sono profundo, inté pur conta das cachaça qui havia ingirido.

Tudo paricia dentro dus conformi inté qui, por vorta das 3:00 h. da madrugada, fui dispertado pur um barúio istranho vindo do lado di fora da porta da sala.

Levantei sonolentu e ainda procurei pelo interrupitô.

Só então dei por conta qui num teria sucessu cum as lâmpada.

O barúio só fazia aumentá. Pensei logo qui fossi argum ladrão, já qui eles istão por toda parti hoje im dia, né não?.

Chequei a exclamá baxinho: “Santa bicicleta, o qui avéra (4) di sê isso?!!”

Pensei inté em saí lá fora e disvendá logo aqueli mistério. Mais cadê coragi?

As pinga qui tinha tomado, num mi capacitava pra tal façanha e aquela artura o efeito das pouca qui tinha ingirido já tinha passado logo no primêro susto.

Decidi chegá perto da porta e gritá bem arto e gritei: Ôôôôôdiaaaaaachu!!!

Iscutei um tropé na varanda e uma bufada giganti qui inté a porta tremeu...

- Nossinhora!!. Falei. O cabêlu ficô a ponto di espetá musquito e inté os pelos do “fiantã(5)” arrepiaram.

Fiquei paralizado ondi tava e só tivi tempo pra pensá: “Isso num é coisa di humano não”

Confesso qui si eu num fossi di origi forti, tinha borrado a cueca. Mais sigurei firme...

Dispois di clariá um pouco as idéia, lembrei di procurá um evangélio, qui nóis mantêm numa das gaveta do armário da sala. Apavorado, abri a primeira e garrei a campiá. Como num poderia sê diferenti, incontrei na quarta e úrtima gaveta.

Pur diversas vêis via a porta da sala ser arrombada (coisas da minha imaginação e tamém por se incontrá disprovido di corági).

Tratei di entrá no quarto e trancá a porta. Acendi dois toco di vela e ponhei um em cada lado da quarda da cama, pramódi eu podê lê.

Ainda pensei cos meus botão: “Num tivi coragi di enfrentá o capeta in casa e o mardito vêio atráis dimim”.

Bão, já qui num dava pra infrentá a coisa, o negócio era cunvivê, qüêle.

Garrei a lê com uma fé di fazê inveja ao mais santo dos beatos. E num é qui o barúio foi diminuíno e diminuíno lentamenti!!. Chegô a fazê um silêncio qui assustava mais qui antis.

Durmi entre um versículo e outro e os toco di vela apagaram.

“Ressuscitei” por vorta das 8:00. Em ocasião normal, dispertaria entre 5:30 e 6:00 h. e lembrei imediatamenti do acontecido.

Somenti o baruião dos pássaro, como era di custume.

A chuva fina tinha dado uma trégua e dava pra notá o clarão pela fresta da janela. Dizem um ditado qui a necessidadi fáis o sapo pulá, e é verdadi. Ele num pula purqui gosta não!!

Só intão reuni corági, levantei e fui analisá a razão pela qual eu tinha ficado tão assombrado naquela noite.

Ao abrí a porta da cuzinha reparei qui tinha bosta di vaca por tudo quanto é canto da área e da garági. Caminhei discunfiado inté lá fora e notei qui no meu gramado tinha pelo menus umas vinte vaca deitada na maior tranquilidadi.

Algumas, ao olharem para mim ainda fizeram aquela cara sonsa que só as vaca tem, como qui querêno dizê: “Num tenho nada qüiço(6)”.

Só intão fui intendê o qui havia si passado.

Ao chegá a noite e guardá o automóvi num vortei pra fechá a portêra. Sabem como é, bebedeira, garoa, iscuridão e um pouco di pressa, dá nisso... Mêdo não!!!

Um lazarentu de um vizinhu cria animais e suas cerca istão sempri caídas e as vacas naquela nôiti tavam na istrada.

Veno a portêra aberta entraram e veno aquela enormi área resorveram se protegê da chuva fina duranti a nôiti.

Tamém há um ditado qui diz: “O pão do pobri cai sempri cum a mantêga nu chão” E tamém é verdadi!!. É prá num aproveitá nada mêmo...

Aquela invasão tinha qui acontecê logo naquela nôiti qui num tinha energia e eu ainda tinha sido rejeitado pela muié?

Resurtado: Passei parti do dumingo di ressaca e ainda tiranu bosta di vaca da área toda...

Já retornado pra cidadi e só quando o chico já tinha ido imbora é qui narrei o acontecido prá Dona Tereza. Ela inscangaiô(7) di ri e ainda falô: “Bem feito procê, quem mandô sê lerdo!!!”... E pur cima a marvada colocô toda curpa na minha bebedêra.

Tem cabimento um negócio desses?!!

(1) Dentro da lata

(2) Procurando

(3) Procurar

(4) O qui será

(5) Fiofó, Foréver

(6) Com Isso

(7) Desandou