A NOITE VEM/LA NOCHE LLEGA: Malu Otero; E QUANDO A NOITE CHEGA/YCUANDO LA NOCHE LLEGA: Maria Thereza Neves
A NOITE VEM
Malu Otero
A noite vem chegando de mansinho
E saímos de mãos dadas pela rua,
Começas a serenata bem baixinho,
Nos braços um violão à luz da lua.
Porém, logo em seguida, chega gente.
Nós tentamos fugir, mas nos seguem,
Já não se pode conseguir, se pressente
Ficar sozinhos, a multidão nos impede.
Então, vamos cantar junto com eles,
Esses estranhos rostos que se enternecem
Ao pássaro canoro entoar preces
De amor que aos céus se elevam e parecem
Dizer ao mundo como é grande o amor!
Quando a noite vem, a noite sabe bem,
De bar em bar, nos seguem e enquanto for
O violão ouvido, assim amanhecem...
Assis - São Paulo - BRASIL
23/01/2007
*********************
e quando a noite chega ...
Maria Thereza Neves
e quando a noite chega e esfria
no calor das canções caminho
tentando nas ondas escrever poesias
nas campinas flores sorrisos abrir
e quando a noite chega
nos sussurros longínquos das tremulas estrelas
na ausência do esplendor do dia
tento ao luar cantar poemas
na linha sem limite da noite
onde as aves soluçam
e quando a noite avança
o corpo em chamas inflama
repousa em almas e amansa
no compasso suave de uma dança.
***********
LA NOCHE LLEGA
Malu Otero
La noche llega, viene despacito
Salimos y tu mano a la mía se suma,
Comienzas la serenata bien bajito,
En los brazos una guitarra bajo la luna.
Sin embargo, pronto, llega la gente,
Los dos intentamos huir, mas nos siguen,
No se puede conseguir, uno lo presiente,
Estar solos, la multitud nos lo impide.
Entonces, vamos a cantar junto con ellos,
Esos estraños rostros que se vuelven tiernos
Cuando el pájaro canoro entona preces
De amor que a los cielos se elevan y parecen
Decir al mundo !cómo es grande el amor!
Cuando la noche llega, ella lo sabe bien,
De bar en bar nos siguen y mientras
Se oiga la guitarra, así amanecen...
Assis - São Paulo - BRASIL
23/01/2007
*************
y cuando la noche llega...
Maria Thereza Neves
y cuando la noche llega y enfría
en el calor de las canciones camino
intentando en las olas escribir poesías
en las praderas flores sonrisas abrir
y cuando la noche llega
en los murmullos lejanos de parpadeantes estrellas
en la ausencia del esplendor del día
intento bajo el claro de luna cantar poemas
en la línea sin límite de la noche
donde las aves sollozan
y cuando la noche avanza
el cuerpo en llamas se inflama
y reposa en almas y amansa
en el compás suave de una danza.
TRADUZIDO POR MALU OTERO