Que tal uma "pequeeeeena" adequação nessa sua frase-declaração, deputado Cunha ?
Frase-declaração original :
"Os recursos (ele se referia àqueles recursos depositados POR
ENGANO em sua conta em banco na Suíça - ô cara de sorte !) eram
oficialmente operados por TRUSTS" (pronúncia aproximada : trãsts).
Agora que (conforme procuração a seu favor, envi-
ada pelas autoridades suíças) se confirmou, ou seja : que o nobre presidente da câmara dos deputados da república federativa dos Estados Unidos do Brasil podia - e ele fez isso - mexer seus fundos, digo, operar esses depósitos,
a sua frase-declaração recebe pequena "ade- quação" redacional :
"Os recursos (idem...) eram oficialmente operados por TRASTE (s)" (pronúncia real em português : TRASTE (s) mesmo !)