A tênue DIFERENÇA SEMÂNTICA (=de significado) entre : "MORTAL" e "MORTÍFERO"
Não faz muito tempo, abordamos, aqui neste
nosso espaço, sobre o conteúdo gramatical "FAMÍLIA DAS PALAVRAS".
E, dentre os tópicos que o compõem (parôni-
mos, homônimos, polissemia, etc., etc.), relacionamos os SINÔNIMOS
que, conforme aprendemos desde o (antigo) curso primário, "são pala-
vras diferentes, mas de significados IGUAIS".
Deixando de lado a parte semântica e linguís-
tica (atenção : "linguística", pela nova reforma ortográfica, já não leva
o trema), a definição estaria perfeita. E por que o "estaria" ? É, con-
forme um outro artigo nosso sobre esse mesmo assunto (sinônimos) ,
comentamos - e aqui confirmamos - SINÔNIMOS, em verdade, são pa-
lavras diferentes, mas com significados A P R O X I M A D O S.
E relembramos os exemplos que (parece) ali
relacionamos : bonito, belo e formoso SÃO SINÔNIMOS, porém com
aplicabilidades semânticas um pouco diferenciadas : "bonito" tem sen-
tido geral, para contextos normais; "belo" tem sentido mais poético;
"formoso" já é uma forma ultrapassada (atualmente, mais usada por
pessoas idosas).
E isso - essa diferenciação sutil, tênue que
ocorre com os sinônimos - é o que acontece com as duas palavras ob-
jeto deste nosso encontro.
Para não ser necessário nos alongarmos mui-
to, tomemos por base estas duas frases, a princípio sem diferenças
semânticas :
1) "O homem é um ser MORTAL"
e
2) "O homem é um ser MORTÍFERO".
Os dois termos em destaque, nestas duas
frases, em 99,99./. dos contextos têm o mesmo significado, mas, nas
duas frases acima, que (tênue) diferença os distancia, em termos de
significado ?
Em "o homem é um ser MORTAL", está - queremos
crer - subentendida a idéia de passividade
(a morte é algo inelutável - aquilo contra o
quê não podemos lutar - e, neste caso, o
homem é "passivo") . Ou seja : esta frase
significa que TODO HOMEM M O R R E.
Já em "o homem é um ser MORTÍFERO, está - tam-
bém queremos crer - subentendida a idéia de
AÇÃO. Ou seja : o homem é capaz de praticar
atos que PROVOCAM A MORTE de algo ou
alguém.
Na tentativa de reforçar esse nosso DISCUTÍVEL
ponto-de-vista, veja o significado da palavra MORTÍFERO nesta outra
frase :
A enfermeira usou uma substância MORTÍFERA ( e
não MORTAL) naquele paciente que era seu desafeto.
Por "substância MORTÍFERA", neste contexto, en-
tende-se : a substância QUE PROVOCA A MORTE de...
(Repito, antes de finalizar : Este nosso ponto-de-
vista pode - E DEVE - suscitar polêmicas. Mas a nossa intenção neste
nosso espaço é exatamente esta : questionar, polemizar, na tentativa de nos aprofundarmos no entendimento das várias facetas
que a nossa - complexa - língua comporta. )
É isso aí...