Por que "Queite" (forma aportuguesada de Kuwait ) tem TRITONGO e "Queixa", não ?
Quando estudamos o conteúdo gramatical
"encontros consonantais" (ditongo, tritongo, hiato), após as devidas
conceituações (ditongo : duas vogais que pertencem a uma mesma
sílaba; tritongo : três vogais que pertencem a uma mesma sílaba; e
hiato : duas vogais que pertencem a sílabas diferentes), especifica-
mente sobre os tritongos (já que a relação de palavras que contêm tritongos não é lá tão extensa assim), são citadas como exemplos
estas palavras :
- ParagUAI
- UrugUAI
- EnxagUEI.
O que há de comum nestas três palavras para
serem enquadradas como palavras que contêm tritongo ? É que nes-
tas palavras, no trecho que contem o tritongo (UAI/UAI/UEI) A VOGAL
"U" é pronunciada. O que prova que ela é pronunciada ? Simples : re-
tire essa vogal de cada uma das três palavras e releia-as. O que acon-
tece ? Há diferença fonética entre essas palavras COM O "U" e SEM
O "U", não é verdade ?
Agora, veja o que acontece com as palavras
apresentadas no enunciado deste artigo (qUEIjo/QUEIte) :
Se retirarmos a vogal (/semivogal) U da pala-
vra QUEIJO, nenhuma alteração ocorre (a representação fonética à
brasileira é : keijo, sem o u").
Porém, o mesmo já não ocorre com a palavra
QUEIte : se retirarmos a vogal (/semivogal) U, já se verifica diferen-
ça fonética.
Assim, pelo fato de, na representação fonética,
em "QUEIJO" o "u" não aparecer, é como se ele não fizesse parte da
parte gráfica da palavra. Neste caso, somente teríamos O DITONGO
"EI" e não, o tritongo "UEI", ao contrário de QUEIte, em que, pelo fato
de o "u" ser pronunciado (assim como em ParagUAI, URUGUAI e AVERI-
GUEI), em QUEITE TEMOS UM TRITONGO.
...Falado ?