UM “POUQUINHO” OU UM “POUCOCHINHO” DE PAZ?

Segundo se extrai dos clássicos, tanto faz. POUCOCHINHO também é diminutivo de POUCO, familiar e carinhoso — preleciona o grande SILVEIRA BUENO.

Encontra-se o diminutivo POUCOCHINHO não só na linguagem do povo, senão também na dos bons escritores. Veja-se este exemplo de MÁRIO BARRETO: “Sinto, sinto sinceramente que o Sr. Dr. Lago não me tenha lido com um poucochinho mais de atenção.” (Novos Estudos da Língua Portuguesa, p. 9). E mais este, agora do exemplar MACHADO DE ASSIS; “... amava-os igualmente, e talvez um poucochinho mais a Adriano do que ao outro.” (Contos Fluminenses, II, p. 386).

Existe também a não muito conhecida forma POUCACHINHO, mas averbada igualmente na p. 671 da 5ª e última edição [2009] do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa – VOLP. Nessa forma se notam os seguintes elementos: POUCO + ACHO + INHO. “Muito prazer tem um POUCAHINHO menos de imprudência do que ‘enchanté’.” (VASCO BOTELHO DE AMARAL, Problemas da Linguagem e do Estilo, p. 12).

É ou não cercada de mistérios nossa adorável e insubstituível Língua Portuguesa?

David Fares
Enviado por David Fares em 15/02/2012
Código do texto: T3500274
Classificação de conteúdo: seguro