Berinjela Ou Beringela?

Eduardo Carlos Pereira: ".... Em maio de 1900, o sr. Aniceto dos Reis Gonçalves Viana apresentou à Academia Real de Ciências de Lisboa um plano de 'simplificação e uniformização sistemática das ortografias portuguesas', que publicou e defendeu, com larga copia de erudição, em seu excelente livro - Ortografia Nacional, saído à luz em 1904.

Já em 1885 havia ele com o sr. Guilherme de Vasconcelos Abreu tratado do assunto em opúsculo intitulado - Bases da Ortografia Portuguesa......

Em setembro de 1911, o governo português adotou um plano de reforma ortográfica elaborado por uma comissão de homens proeminentes nas letras portuguesas....... A comissão que o apresentou ... era composta de Francisco Adolfo Coelho, José Leite de Vasconcelos, Cândido de Figueiredo, Manuel Borges Grainha, Gonçalves Viana, José Joaquim Nunes [J.J.Nunes],D.Carolina Michaelis, dr.Antônio José Gonçalves Guimarães, Antônio Garcia Ribeiro de Vasconcelos, Júlio Moreira.

A reforma portuguesa, ampla e completa, não só procura UNIFORMIZAR o emprego das CONSOANTES e VOGAIS na transliteração dos vocábulos, mas ainda regularizar o uso das notações ortográficas, concorrendo desta maneira para facilitar a prosódia da língua.............

Reforma Brasileira:

A Academia Brasileira de Letras aprovou, em 1907, um projeto de reforma ortográfica, que, alterando posteriormente, consigna as seguintes modificações das CONSOANTES e das VOGAIS na transliteração dos vocábulos da língua........................................" (Gramática Histórica - E.Carlos Pereira)

Eis um pequeno trecho de sua CRÍTICA: "..... As reformas brasileira e portuguesa, que acabamos de expor, trazem, por certo, valiosos subsídios para uma futura unificação de nosso padrão ortográfico; mas NÃO cremos que consigam a adesão geral, pelo menos no Brasil.

A Academia Brasileira, tomando por base o fonetismo exclusivo, procura a uniformidade gráfica, rompendo de modo revolucionário com hábitos tradicionais, e......., embora se visse obrigada a transigir aqui e ali com o etimologismo, e fixasse acertadamente certas grafias oscilantes.

A substituição do g medial etimológico pelo j......................." (Gramática Histórica, 9a edição, 1935 - Eduardo Carlos Pereira).

.......................................Já findando o século XX, recentemente (1990) nos ofereceram, entre outras coisas, o seguinte:

-".... O Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990 é um tratado internacional firmado em 1990 com o objetivo de criar uma ortografia unificada para o português, a ser usada por todos os países de língua oficial portuguesa......................

NÃO ESTÃO PREVISTOS NESTA BASE OS CASOS EM QUE A TRADIÇÃO LEXICOGRÁFICA PORTUGUESA E A BRASILEIRA DIVERGEM no uso de ch/x (por exemplo: champô/xampu, chichi/xixi); no uso de g/j (por exemplo: alforge/alforje, beringela/berinjela);....."

-Sirva-se à vontade, há sopa para todos os gostos...... Não importa..... Há vários caldeirões.... Etimologia,...... Uso...... etc. A discordância não se limita somente a este ou aquele dicionário, como, por exemplo, Aurélio e Houaiss. Eis as provas:

Dic.Michaelis (2000): " BERINJELA, sf (do persa, via ár bâdinjâna) Bot 1 Planta solanácea, também chamada brinjela (Solanum melongena). 2 Fruto dessa planta, de forma oval e alongada, cor roxa, comestível depois de cozido. B.-branca: planta solanácea, que dá fruto do tamanho de um ovo de galinha (Solanum ovigerum)."

Dic.Folha Webster's, pág. 380: BERINJELA / bir i je la / s.f. (bot.) egg-plant." Página 97: " egg-plant / eg'plant/ s. BERINJELA" - EDITOR: ANTÔNIO HOUAISS.

Dic. Caldas Aulete, 5a edição brasileira,1969: " BERINJELA, s.f....."

Dic.Michaelis ( espanhol - português ): " berenjena, sf Bot BERINJELA. berenjena en la comida y en la cena no / BERINJELA no almoço e no jantar, não."

Luiz Antônio Sacconi ( Gramática Em Tempo de Comunicação, 4a ed.,1976): Palavras e expressões que podem oferecer dúvida quanto à ortografia: ( pág.31... ) Pág.32:... berinjela...."

No Google ( Beringela ou berinjela cultura. centralblogs. com. br/ ...29 jan. 2011 ): -"Que você me diz do vocábulo beringela (dic. Houaiss) ou berinjela (dic. Aurélio)... Gilmar Saint Clair Ribeiro, Itatiba/SPÉ exatamente isto: tanto se vê dicionarizada a grafia berinjela (tb. no dic. Francisco Borba) quanto beringela (tb. no dic. Laudelino Freire), que o revisor ortográfico insiste em arrumar. O Houaiss registra a variante com j, mas prefere com g, conforme o uso histórico,... em Portugal escreve-se apenas beringela.É compreensível a vacilação..."

Maria Semedo : Professora: Brasil -"......O Houaiss apresenta a forma beringela como preferível a “berinjela”, não excluindo, no entanto, esta última, única registrada no Aurélio. Nos dicionários portugueses não há controvérsia: beringela escreve-se com g. É esta também a nossa opinião, dado o fato de, segundo o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, os primeiros registros desta palavra em português serem já com g: berengensa (séc. XIV), bringella (séc. XV), berengelas (séc. XVI). Esse dicionário apresenta as seguintes abonações: – “De color de berengensa”, João de Gaia, no Cancioneiro da Biblioteca Nacional, composição n.º 1864 (séc. XIV); – “Toma a bringella ....”. Livros de Falcoaria (séc. XV);– “Berengelas e pepinos / e cabra curada oo ar”, Gil Vicente, Auto da Lusitânia (1532)."

-Ora, se é conforme o "USO HISTÓRICO", NO BRASIL, PAÍS LIVRE E SOBERANO, REGIDO POR SUAS PRÓPRIAS LEIS, A GRAFIA CORRETA, DADA COMO OFICIAL, AINDA É BERINJELA COM J, CONFORME NOS OFERECE O AULETE, O MELHORAMENTOS, O MICHAELIS ETC E O NOSSO PRÓPRIO USO HISTÓRICO:

Aluísio de Azevedo: "...- Pois a D. Quitéria Santiago morreu pouco antes do marido; eu fui vê-la! e olhe V.Sª que, de bonitona que era, ficou horrível. Estava mais roxa que Uma BERINJELA!...." ( O Mulato - 1881)

Raul Pompeia: "....sem contar os arrepiados maxixes, nem as congestas BERINJELAS,....." ( O Ateneu - 1888).

Luis Fernando Veríssimo: "... -Ela também não sabia que eu tenho pânico de BERINJELA. Não é só não gostar, é pânico mesmo, na primeira vez que ela serviu BERINJELA eu saí correndo da mesa, ela atrás gritando "Guinguinha, que foi?" ( A Inconstância Humana - Crônicas - O Estadão).

Repetindo: -".... O Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990 é um tratado internacional firmado em 1990 com o objetivo de criar uma ortografia unificada para o português, a ser usada por todos os países de língua oficial portuguesa......................

NÃO ESTÃO PREVISTOS NESTA BASE OS CASOS EM QUE A TRADIÇÃO LEXICOGRÁFICA PORTUGUESA E A BRASILEIRA DIVERGEM no uso de ch/x (por exemplo: champô/xampu, chichi/xixi); no uso de g/j (por exemplo: alforge/alforje, beringela/berinjela);....."

Talvez haja quem discorde, mas faço das minhas, as palavras de Pasquale: "berinjela ou beringela? Quebramos a cabeça para lembrar a forma correta e quando vamos ao dicionário, vemos: berinjela no Brasil, beringela em Portugal."

No Google ( Erros no Houaiss: Beringela e berinjela

errosnohouaiss.blogspot.com/2008/04/beringela-e-berinjela.html ): -Beringela e berinjela -O verbete berinjela do Houaiss informa que esta é uma forma não-preferencial de 'beringela'. Já o verbete beringela apresenta todas as informações da palavra e diz que devemos evitar a forma 'berinjela'.

O Volp (Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa), feito pela Academia Brasileira de Letras, não registra, repito, não registra a forma 'beringela', com 'g'. O correto é com 'j'......."

Américo Paz
Enviado por Américo Paz em 27/06/2012
Reeditado em 27/06/2012
Código do texto: T3747921
Copyright © 2012. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.