"Perdoa (Desculpa) a Figura",Onde Está o Erro?

José Saramago:"....Já dentro do prédio, o cego disse, Muito obrigado, DESCULPE O TRANSTORNO que lhe causei, agora eu cá me arranjo,..." (Trecho do livro:Ensaio Sobre a Cegueira).

Doutor Napoleão Mendes de Almeida: "Desculpar, Escusar -Ambos os verbos significam perdoar, tolerar, admitir desculpas ou escusas, dispensar....." (Gramática Metódica da Língua Portuguesa).

Qualquer um que abrir a Gramática Metódica,pág.471 poderá confirmar, o dr. Napoleão escreve e nos dá: "Regências de desculpar...."

É óbvio que o verbo desculpar possui várias regências, mas para o caso específico, VERBO TRANSITIVO DIRETO, abra o Dic. de Questões Vernáculas do dr.Napoleão e há de entender. Mas consulte também estas obras:

Dic.Português Latino,pág.310, Francisco Torrinha: ".....// desculpar (=perdoar as falhas): indulgentens esse peccatis, Cic........"

-Aí está, desculpar (=perdoar) o quê? -As falhas:objeto direto:caso acusativo latino. A conjugação é: desculpo[eu], perdoo [eu], tolero[eu]; desculpas[tu], perdoas[tu], toleras[tu];desculpa[ele/ você]. perdoa[ele/você], tolera[ele/você]........// ... Que eu desculpe, que tu desculpes, que ele desculpe...// Que eu perdoe, que tu perdoes, que ele perdoe...// Que eu tolere, que tu toleres, que ele tolere....// IMPERATIVO: Desculpe[eu], desculpa[tu],desculpe[ele]...// Perdoe[eu], perdoa[tu], perdoe[ele]...// Tolere[eu], tolera[tu], tolere[ele].....

Dic.de Verbos e Regimes,pág.309, Francisco Fernandes: " Escusar TRANSITIVO -Desculpar, perdoar, tolerar -'Escusar uma falta, um erro' (Aulete)......"

Vamos repetir: "ESCUSAR [VERBO] TRANSITIVO [DIRETO]........"

Homens de ciência, se escusar é o mesmo que desculpar, perdoar, tolerar [VERBO TRANSITIVO DIRETO] -ESCUSAR uma falta é o mesmo que DESCULPAR uma falta, PERDOAR uma falta, TOLERAR uma falta.

E escusar um transtorno não significa o mesmo que desculpar (tolerar, perdoar) um transtorno?

Logo,no modo imperativo:DESCULPA[tu] uma falta, PERDOA[tu] uma falta,TOLERA[tu] uma falta.

Se substituirmos "falta", "erro" (no exemplo de Aulete) por "mudança", "perturbação", "figura", "transtorno" etc, teremos:

-Desculpa[tu -modo imperativo] a mudança. -Perdoa[tu] a mudança. -Desculpa[tu] a figura. -Perdoa[tu] a figura etc. Vejamos agora qual é o significado de transtorno.

Dic.Caldas Aulete,5a ed.,pág. 1035: "Transtorno,s.m. ação ou efeito de transtornar: Contratempo, contrariedade...// Perturbação, alteração, mudança....." (Caldas,5a ed.,pág.1519: "Escusar,v.tr. desculpar, perdoar, tolerar;....").

Conclusão: Desculpa[tu] o transtorno, estamos em manutenção é oração CORRETÍSSIMA e significa exatamente: DESCULPA[tu] a mudança [=DESCULPA o transtorno] =PERDOA[tu] a mudança [=PERDOA o transtorno] =TOLERA[tu] a mudança [=TOLERA o transtorno]. Não há erro algum nessas e em outras orações afins.

-Desculpe [você] o transtorno = Tolere [você] a mudança [a perturbação, o transtorno] =Perdoe [você] a mudança [a perturbação, o transtorno]. -Desculpem[vocês] o transtorno =Desculpem[vocês] a mudança [a perturbação, o transtorno] etc.

Consulte o Michaelis 2000, o Michaelis on (no Google): "desculpar...1....2....3....4.... vtd [VERBO TRANSITIVO DIRETO] 5. Perdoar... Não desculpava a mínima falta...."

-Não DESCULPAVA[ele] =Não PERDOAVA[ele] =Não TOLERAVA[ele] a mínima falta. E assim CORRETAMENTE: Não TOLERAVA[ele], não PERDOAVA[ele], não DESCULPAVA[ele] o mínimo transtorno = Não TOLERAVA[ele], não perdoava[ele], não DESCULPAVA[ele] a mínima mudança (=a mínima perturbação, o mínimo transtorno).

Dic.Michaelis 2000 (Idem no Google:michaelis.uol.com.br): "Perdoar...1...2...; desculpar: Esqueçamos e perdoemos a passada ofensa...."

Se trocarmos "a passada ofensa" por "a passada perturbação", "a passada mudança" (="o passado transtorno"): Esqueçamos e perdoemos o passado transtorno. Onde está o erro?

Outros exemplos:

Machado de Assis: "...., ... desculpe a expressão...." (Crônica, A Semana,1892). [Desculpe [perdoe,tolere] o quê? -A expressão:objeto direto - caso acusativo.-Quem desculpe[ perdoe,tolere] a expressão? -Ele/ você: sujeito. Substitua "a expressão" por "o transtorno", "a mudança", "a perturbação", e teremos CORRETAMENTE: Desculpe o transtorno.

Machado de Assis: "... Perdoa a figura;...." (Esaú e Jacó). -Como vimos: Perdoa[tu], desculpa[tu] a figura....Não há erro algum, estes verbos agora regem objeto direto, caso acusativo latino: "PERDOA[tu] a figura" = "DESCULPA[tu] a figura". -Substitua "a figura" por "o transtorno"(=a mudança, a perturbação) e CORRETAMENTE obterá isto: "DESCULPA[tu] o transtorno" (DESCULPA[tu] a mudança, a perturbação, o transtorno, estamos em obra ). "PERDOA[tu] o transtorno =TOLERA[tu] o transtorno =DESCULPA[tu] o transtorno."

Américo Paz
Enviado por Américo Paz em 13/12/2012
Reeditado em 14/12/2012
Código do texto: T4033654
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2012. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.