"Disse o Cego,...,Desculpe o Incômodo"

Fernando Sabino (Contos e Crônicas: O Gato Sou Eu): "...- Tudo bem. Desculpe o incômodo. Boa noite."

-Quem ajuda um deficiente visual atravessar uma rua? -Geralmente um ser humano ou muitas vezes um cachorro treinado. Alguém já viu um transtorno ajudar um cego entrar num prédio? Alguém já ouviu o transtorno dizer "muito obrigado"?

José Saramago(Trecho do livro Ensaio Sobre a Cegueira): "....Já dentro do prédio, o cego disse, muito obrigado, desculpe o transtorno que lhe causei, agora eu cá me arranjo."

Rey (pergunta): "Quem pede desculpas? Se é que há um pedido e quem deve ser desculpado? O cego ou o transtorno?"

-O pedido existe: "... desculpe o transtorno" (=desculpe o incômodo). -Quem pede desculpas, o cego ou o transtorno? Quem disse "muito obrigado", o cego ou o transtorno?

José Saramago: "... O CEGO DISSE, muito obrigado, desculpe o transtorno que lhe causei...."

-Quem agradece e pede desculpas é o cego (o transtorno não diz e não pede nada. Desculpe[você o quê? -O transtorno, a perturbação, o incômodo:objeto direto - caso acusativo latino).Que eu desculpe, que tu desculpes, que ele desculpe,.... Quem sabe tal conjugação, quem estuda gramática, quem pede desculpas, quem diz muito obrigado (o transtorno)? Logo é o cego que pede desculpas. O pronome "lhe" está aí por "você".

-.... Já dentro do prédio, O CEGO DISSE [a pessoa que o ajudou], muito obrigado, desculpe[você] o transtorno [a perturbação, o incômodo] que lhe causei [que causei a você] (= .... Já dentro do prédio, O CEGO DISSE[ao ser humano que o ajudou],muito obrigado, desculpe[ser humano] o transtorno[=o incômodo] que lhe causei[=... que causei a você].

Clarice Lispector (Felicidade Clandestina): "...- Não faça isso, disse ela para Ofélia num tom que me era dirigido; depois voltou-se para mim e, subitamente ofendida: DESCULPE O INCÔMODO.....".

-"...:desculpe[você] o quê? -O incômodo:objeto direto -acusativo latino.

-Já dentro do prédio, O CEGO DISSE, muito obrigado, desculpe [você] o incômodo que lhe causei (=desculpe o incômodo[=o transtorno] que causei a você).

Dic.Português Latino,pág.1076, Francisco Torrinha: "transtorno, m.1.V.contrariedade.2.V.desaranjo, incômodo. 3.V.perturbação."

Clarice Lispector (Felicidade Clandestina): "... desculpe o incômodo" (= ... desculpe o transtorno, conforme o DICIONÁRIO PORTUGUÊS LATINO de FRANCISCO TORRINHA).

José Saramgo (Ensaio da Cegueira): "... desculpe o transtorno" (=... desculpe o incômodo). Não há erro nenhum nessas orações e outras afins.

Arthur de Azevedo: "....Doutor. - Antes de responder ao seu amável bilhete, quero merecer-lhe um grande obséquio. Como sabe, a empresa está nos devendo três quinzenas, o dia 15 está na porta, e é provável que ainda desta vez fiquemos a ver navios, porque o teatro não tem feito nada. Estamos na miséria. Embora isto muito me custe, peço-lhe que nos mande, amanhã, para a nossa casa, que o doutor sabe onde é, os mantimentos constantes da inclusa lista, e que são para a nossa despensa. Desculpe o incômodo e creia na amizade da sua - Rosalina." (Conto - Comes e Bebes).

-"......DESCULPE[você] O TRANSTORNO [= O INCÔMODO] e creia [você] na amizade da sua - Rosalina" (Consulte o Dic.Português Latino,pág.1076, Francisco Torrinha: "transtorno, m. 1. V. contrariedade. 2.V.desaranjo, incômodo. 3.V.perturbação.").

Nota: Consulte sempre obras confiáveis.O DOUTOR NAPOLEÃO MENDES DE ALMEIDA (meu amado e inesquecível professor), há tempos idos, recomendou-me, juntamente com outros, os dicionários de Francisco Torrinha.

Américo Paz
Enviado por Américo Paz em 17/12/2012
Código do texto: T4040730
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2012. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.