UMA QUESTÃO PARA OS GRAMÁTICOS

Na conhecida história de Branca de Neve e os Sete Anões (traduzida do alemão), a rainha, bela e vaidosa, põe-se diante do espelho e diz:

Espelho, espelho meu, haverá mulher mais bela do que eu?

A questão é esta: em que tempo e modo devemos considerar o HAVERÁ, do verbo HAVER?

A palavra, isoladamente, seria FUTURO DO PRESENTE DO INDICATIVO.

Mas claramente não tem o mesmo significado de HAVERÁ em frases assim:

Haverá um belo príncipe na história.

Haverá sete anões muito trabalhadores.

Branca de Neve haverá de vencer a rainha.

Acredito que esse HAVERÁ, proferido pela rainha,seja sinônimo da expressão HÁ PORVENTURA NO MUNDO.

Espelho, espelho meu, há porventura no mundo mulher mais bela do que eu?

Alguém haverá de pensar nisso.

Egon Werner
Enviado por Egon Werner em 01/02/2013
Código do texto: T4118376
Classificação de conteúdo: seguro