PRINCIPAIS VALORES SEMÂNTICOS DO “A”

— SEM acento, antes de palavras masculinas. Ex.: a cavalo; a motor; a pé; etc.

— SEM acento, antes de verbo no infinitivo. Ex.: a rir; a chorar; a pensar; a ver; a ter; etc.

— SEM acento, antes de palavras que se usam sem o artigo “a”. Ex.: vou a Copacabana, a Barbacena, a Brasília [pois dizemos: vim de Copacabana, moro em Barbacena, cidade de Brasília].

— SEM acento, antes de palavras seguidas no plural. Ex.: a prestações; a altas horas da noite; a bofetadas; etc.

— SEM acento, antes de indefinidos. Ex.: vá a qualquer casa do gênero; a uma mulher não se pergunta a idade; fui a toda pressa; etc.

— SEM acento, antes de qualquer palavra tomada em sentido indeterminado. Ex.: não vou a cinema, a festa, a reunião, porque estou de luto.

— SEM acento, antes dos pronomes pessoais inclusive os de tratamento. Ex.: a mim; a ti; a si; a ela; a nós; a vós; a elas; a V. Ex.ª; a V. S.ª; a S. S.ª; a V. M.; etc.

— SEM acento, antes da palavra “casa”, significando “o lar” e da palavra “terra”, em oposição “a bordo”, se não vierem modificadas por adjetivos. Ex.: voltei a casa e apanhei meu chapéu; chegaremos a terra em pouco; mas: irei à casa paterna; chegamos à terra procurada.

— PODE crasear-se com o a inicial dos demonstrativos: aquele, aquela, aquilo ou escrever-se separadamente deles. Ex.: dê isto àquele menino; referia-me àquela aluna; não dê importância àquilo; ou, sem crase: dê isto a aquele menino [construção em desuso]; não dê importância a aquilo [construção em desuso]. No plural também: dê isto àquele ou àqueles meninos.

— COM acento ou SEM ele, antes de possessivos femininos. Ex.: falei a ou à sua filha; dê isto as suas irmãs ou às suas irmãs; recorrerei a ou à vossa paróquia.

— COM acento ou SEM ele, antes de nomes próprios femininos. Ex.: falei a Teresa, ou à Teresa; ofereci a Maria, ou à Maria. Se, porém, Maria for a mãe de Jesus, não haverá crase, pois também não há o artigo “a”. Ex.: irmãs de Maria; filhas de Maria; oração a Maria.

— COM acento, nas locuções adverbiais com palavras femininas. Ex.: às claras, às tontas, às escuras, às vezes, às duas horas, às três horas, à solta, à meia noite, etc. Na locução “a distância”, não há crase; mas se se determina a distância, então o “a” se acentua: à distância de cem metros.

— COM acento, quando se subentendem as palavras “moda”, “maneira”, “estilo”. Ex.: sapatos à Luís XV (à moda de Luís XV); bigode à Carlitos (à moda de Carlitos).

— COM acento nas locuções prepositivas com palavras femininas: à procura de, à cata de, à espera de, à maneira de, etc.

— INTERVÉM em várias locuções adverbiais com formas duplas: a pouco e pouco (ou: pouco a pouco); a quando e quando (ou: de quando em quando); a dois e dois (ou: dois a dois); a dois ambos (ou: ambos os dois), etc.

OBSERVAÇÃO: Trata-se de algumas de anotações feitas em sala de aula quando ainda cursávamos o antigo 2º grau no Colégio da Polícia Militar do Paraná – CPMPR nos anos de 78 a 80!

Para reflexão: “O intelectual tem que travar luta constante contra a vaidade e o amor-próprio, que turvam a visão, embotam o senso autocrítico, desfiguram a personalidade de cada um.” — B. Calheiros Bonfim

David Fares
Enviado por David Fares em 03/11/2013
Código do texto: T4554556
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2013. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.