ISRAELENSE x ISRAELITA
Antes de adentrar no tema propriamente dito, e a fim de evitarem-se desnecessárias e cansativas polêmicas, queremos deixar consignado que a presente abordagem é feita em termos de Língua Portuguesa, jamais em termos de religião ou credo de quem quer que seja.
Embora já existam até dicionários dando esses vocábulos como sinônimos, convém dizer que eles, a bem da verdade, NÃO o são.
Na verdade, ISRAELENSE ou ISRAELIANO diz respeito àquele que é natural ou habitante do Estado de Israel. É aquele ou aquilo pertencente ou relativo ao Estado de Israel.
ISRAELITA, por seu turno, é o indivíduo do povo de Israel, independentemente de onde nasça ou resida. É o que pertence ou é relativo a esse mesmo povo.
Assim, um ISRAELITA não é necessariamente um ISRAELENSE.
Israel, releva assinalar, é o nome dado a Jacó, de qual descende o povo judeu, depois do episódio bíblico em que luta contra o anjo.
Coisas da nossa curiosa e apaixonante Língua Portuguesa...
Para reflexão: “Conscientizar-se da própria ignorância é um grande passo para aprender.” — Benjamin Disraeli