“MAL ENTENDIDO” x “MAL-ENTENDIDO”
Embora pareçam tratar-se de vocábulos sinônimos, não o são! São apenas semelhantes. Existem, todavia, dicionários que até consignam tais vocábulos como sinônimos, mas, na verdade, existe uma indisfarçável diferença entre eles.
Em nosso entendimento — dissemos “nosso”! —, MAL ENTENDIDO [sem hífen] significa “aquilo que não foi bem entendido”, “aquilo que não foi bem compreendido”
Exemplo:
Um recado MAL ENTENDIDO pode gerar confusão.
MAL-ENTENDIDO [com hífen], em nosso entendimento — dissemos “nosso”! —, significa “equívoco”, “engano”.
Exemplo:
Em razão de um MAL-ENTENDIDO, Ludêncio deixou de prestar aquele disputado concurso público.
Obs.: A forma MAL-ENTENDIDO [com hífen] vai normalmente para o plural MAL-ENTENDIDOS [também com hífen].
Exemplo:
Esses MAL-ENTENDIDOS têm levado a bela Leudegunda ao desespero.
Obs.: O fato de sustentarmos a diferença de significado entre esses vocábulos não quer dizer que estejamos com a razão, mesmo porque sempre respeitamos as opiniões alheias e até mesmo as divergentes das nossas.
Para reflexão: “A questão não é saber tudo o que existe, mas o que é verdadeiramente útil.” — Romain Rolland