A uma Paixão

Aqui estou,é madrugada,

e o teu perfume, debruçado sobre o tecido do travesseiro,

lembra momentos atrás.

A noite está estrelada e não estás comigo.

Meus braços a buscam,

como a implorar por teu carinho,

e só me resta a lembrança tua.

Enquanto as lágrimas escorrem,

num generoso e silencioso pranto,

acaricio o teu espectro,

ainda deitado ao meu lado,

me apertando num abraço forte.

Levanto a cabeça e, embevecido,

ainda vejo os teus lábios se aproximando dos meus,

para trocar um beijo carinhoso, longo e molhado.

Não canso de te olhar,

nao consigo ver imperfeição numa mulher apaixonada,

tão apaixonada quanto eu,

tão pronta a aceitar minhas carícias quanto aceito as dela.

Então, sou forte de novo,

como hoje, antes da revelação.

Sei sómente que o meu coração te busca,

atravessando todas as barreiras,

como meu corpo te necessita.

És carne, espírito e essência.

Mudaste os meus rumos num piscar de olhos,

ou melhor, numa carícia ou num olhar,

num ósculo delicioso e inebriante,

roubando o sentido dos meus sentidos,

negando-me o norte ou o próprio rumo.

Onde estarás agora?

Sei que dormes.

Ou será que sonhas acordada, como fez ontem?

Já nem sei o que sou, nem o que serei.

Havia um destino e você o mudou.

Com a cabeça no travesseiro,

sentindo a tua presença,

num misto de vazio e de alegria,

vejo que há finalmente um prelúdio:

Um prelúdio de amor

verdadeiro e puro!

Aquí estoy, es el amanecer,

y tu perfume, con vistas a la tela de la almohada,

recuerda hace unos momentos.

La noche no es tú y yo.

Mis brazos a buscar,

cómo rogar por su afecto,

y sólo puedo recordar tuyo.

Como las lágrimas ruedan hacia abajo,

algunas lágrimas generosas y en silencio,

acariciar su espectro

sigue mintiendo a mi lado,

me aprieta en un abrazo de oso.

Levanto la cabeza y, embelesado,

Todavía veo tus labios acercarse a la mía

para el intercambio de un tierno beso, largo y húmedo.

¿No te cansas de mirar

No puedo ver a una mujer en la imperfección amor,

tan apasionado como yo,

tan dispuesto a aceptar mis caricias aceptado como suya.

Por lo tanto, yo soy fuerte otra vez

como hoy, antes de la revelación.

Yo sé que mi corazón tan pocos como usted busca

cruzando todas las barreras,

mientras mi cuerpo te necesita.

Usted es carne, el espíritu y la esencia.

Ha cambiado mi dirección en un abrir y cerrar de ojos,

o más bien, una caricia o una mirada,

un beso delicioso y embriagante,

robando el significado de mis sentidos,

negándome al norte o al propio curso.

¿Dónde estará ahora?

Sé que usted duerme.

¿O sueñas despierto, como lo hizo ayer?

Yo sé lo que soy ahora.

Con la almohada,

sentir su presencia,

una mezcla de vacío y alegría.

Porque ¡Te quiero!

Y sé que esta vez

Hay, finalmente, un preludio:

Un preludio del amor

verdadero y puro!

Mark Rebew
Enviado por Mark Rebew em 01/11/2012
Reeditado em 18/08/2014
Código do texto: T3962892
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2012. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.