AO MESTRE COM CARINHO!!!

To Sir With Love

Those school girl days

of telling tales

and biting nails are gone

But in my mind

I know they will still live on and on

But how do you thank someone

who has taken you from crayons to perfume

It isn't easy, but I'll try

If you wanted the sky I'd write across the sky in letters

that would soar a thousand feet high

To Sir, with love

The time has come

for closing books

and long last looks must end

And as I leave

I know that I am leaving my best friend

A friend who taught me right from wrong

and weak from strong

that's a lot to learn

What can I give you in return?

If you wanted the moon I'd try to make a start

but I would rather you let me give my heart

To Sir, with love

***********************************

Tradução

Ao Mestre Com amor

Aqueles dias de menina na escola

De contar histórias

E roer as unhas já se foram

Mas em minha mente

Eu sei que eles ainda vivem e vivem e vivem

Mas como agradecer alguém

Que levou você do giz de cera para o perfume

Não é fácil, mas vou tentar

Se você quisesse o céu eu escreveria no céu em letras

Que plana a mil pés de altura

Ao mestre, com amor

Chegou a hora

De fechar os livros

E os longos últimos olhares tem de acabar

E como eu deixo

Eu sei que eu estou deixando meu melhor amigo

Um amigo que me ensinou a diferenciar o certo do errado

E os fracos dos fortes

Isso é muito a aprender

O que, o que posso lhe dar em troca?

Se você quisesse a lua eu tentaria fazer um começo

Mas eu prefiro que você me deixe dar o meu coração

Ao Mestre, com Carinho

Nota do divulgador:- Quem com certeza assistiu esse filme com Sidney Poitier... com certeza jamais esqueceu e nem esquecerá!!! Aproveite que tem o filme no Youtube!!!