Poema nº 2221-A ESPERA-(Indriso nº 5 : com derivação dos versos:3-1-1-3)

Poema nº 2221-A ESPERA-(Indriso nº 5 : com derivação dos versos:3-1-1-3)

Por Sílvia Araújo Motta

.............................................

Estou pronta na cama nupcial...

Tonta de tanto amor para dar,

nesta noite sem nemhuma rival.

...............................................

Não me cansaria de esperar...

.............................................

Eu o esperaria a vida inteira...

.............................................

Se preciso fosse, meu amor...

mas, agora, deliga o chuveiro,

abre a porta..vem-me o calor.

...............................................

-

Belo Horizonte, 6 de fevereiro de 2009.

-

Notas:

A)Derivações do indriso:

3-3-1-1: Indriso o indriso en sístole.

1-1-3-3: Indriso en diástole.

3-1-3-1: Indriso de dos sístoles.

1-3-1-3: Indriso de dos diástoles.

3-1-1-3: Indriso en sístole interna.

1-3-3-1: Indriso en diástole interna.

-

B) Idioma:PORTUGUÊS

DEFINIÇÃO DO INDRISO

O indriso é “um poema composto de dois tercetos e duas estrofes de verso único (3-3-1-1), que permite um uso livre da rima e o número de sílabas nos seus versos; sem tirar o mérito dos poetas que preferem rima externa ou interna.”

-

C) Idioma:FRANÇAIS

DEFINITION DE L'INDRIS

L'indris est un poème formé de deux tercets et de deux strophes d'un seul vers (3-3-1-1), avec nombre de pieds et rime libres.

---***---

Silvia Araujo Motta
Enviado por Silvia Araujo Motta em 14/02/2009
Reeditado em 19/02/2010
Código do texto: T1438574
Classificação de conteúdo: seguro