rise in fall
f
a
l
l
i
n
g love
-=-
[ desculpem, mas esse não tem como traduzir, perderia o sentido... mas vou tentar explicar resumidamente a idéia. Em inglês se apaixonar tem o mesmo sentido que 'cair de amores' por alguém (to fall in love).
O texto se chama ascenção em queda (rise in fall) por que tem 3 diferentes interpretações: falling love (amor decadente), caia no amor g ( fall in g love) e e falling in love (se apaixonando), sendo a última quando você desce e sobe nas letras, repetindo o 'in'. A última interpretação deste meu texto, talvez escultura, é a que dá o meu título a ele, pois você encontra uma ascensão dentro da queda
'do amor'. Isso não é nem ambígüo, é tribígüo ou mais quantos güos for preciso. O meu título foi 'rise in fall', mas quem disse que isso importa ? O que importa é o título que você vai colocar dentro da sua vida, e que se isso não importar muito também, que pelo menos o texto sem título mesmo te ajude a encontrar uma ascensão dentro dessa constante queda em direção ao abismo que é a nossa existência. Esse é o principal objetivo do texto. E a todos os demais, adeus! ]
luna steinherz, em 28 de janeiro de 2008.