Projeto BLITZ KLASSE - SERIE ARTE. Poesia + Pedagogia

Mini-aulas grátis de inglês e alemão ao mesmo tempo com o ABBA- Ábaco Brasileiro de Alfabetização Bilíngue pelo whatsapp 47 9 9903-4403 de Blumenau para todo o Brasil.

Texto em português.

O poeta Carlos Drumont de Andrade disse.

O mundo é grande, mas, cabe na pequena janela sobre o mar. O mar é grande, mas, cabe no pequeno quarto do amor. O amor é grande, mas, cabe no breve tempo do abraço.

Áudio em português. (Solicite pelo whatsapp 47 9 9903-4403)

Texto em Inglês

The poet Carlos Drumont de Andrade Said.

The world is big, but, it fits in the small window over the sea. The sea is big, but, it fits in the small room of love. The love is big, but, it fits in the brief time of the hug.

Áudio em Inglês (idem)

Texto em alemão

Der Poet Carlos Drumont de Andrade Sagte.

Die Welt ist Gross, aber, passt in das Kleine Fenster uber des Meer. Das Meer ist Gross, aber, passt in das Kleine Raum des liebe. Das Liebe ist Gross, aber, passt in die kurze Zeit des umarmung.

Áudio em alemão. (idem)