Um dueto improvisado de Mirah e Hull
(Mirah ixpricanu purqui num é mais Mira Ira) 


Mirah:
Minha mãezinha quirida,
pena num podê vuá;
ieu num sô uma'poetêra,
nem aqui nem acolá.
 

Hull

Minha fia tão amada
Poetêra ocê é sim
Num vua di acomodada
Mais ocê é Passarim.
 

Mirah
Ocê disse quieu mudei,
qui tirei tuda'mia IRA,
na verdade foi um pedido,
qui aceitei di minha FIA.
 
Hull
Ocê feiz foi muitu beim
Uvindu  o consêi da Amanda
A “ira” leva pru além,
É o mal du mundu, é nefanda.
 

Mirah
Ela disse qui meu nomi,
era nomi bençoado;
iqui agregá a IRA,
só trazia mal oiádu.
 

Hull
Óia a sabiduria
Dessa netinha pustiça
Ocê é pura aligria
A Deus faça-si justiça.



Mirah 
Intão rezorvi tirá,
essa IRA arretada;
botei us rancor pra fora,
e limpei a minha casa. 
 

Hull
Ocê feiz a coisa certa
Mandô u intulho imbora
I dexô a porta aberta
Pras bença qui hoji vigora.


Obs: iscritu em bom caipirês quié pra todu mundu intendê.


O querido poeta Jacó Filho deixou-me seu comentário amigo.

Registrado num capricho,
Qui dá gosto a gente ler
E num pudia deixar de ser,
Óces são mutio boa nisso.
 
Jacó Filho

Hull de La Fuente
Enviado por Hull de La Fuente em 15/09/2010
Reeditado em 17/09/2010
Código do texto: T2499331
Classificação de conteúdo: seguro