É melhor dizer-nos adios... Es mejor decirnos adios...

No atina mi corazón

escuchar el sutil campanario de tu voz.

No me acaricia el amor.

Las horas pasan inadvertidas

y la suma del dolor

abofetea mi corazón.

Inmutable abandono

ahoga mi razón,

mi alma, mi cuerpo y mi oración.

Muda la noche...

No tengo tu compañía

y se descuelgan mis fantasías.

Pudo más tu traición.

Es mejor decirnos adios...

pero no olvides

que aquel que ha engañado

muere en su prisión encadenado.

@ Noris Roberts

Não atina meu coração

escutar o subtil campanário de tua voz.

Não me acaricia o amor.

As horas passam inadvertidas

e a soma da dor

abofetea meu coração.

Imutável abandono

afoga minha razão,

minha alma, meu corpo e minha oração.

Muda a noite...

Não tenho tua companhia

e se descuelgan minhas fantasias.

Pôde mais tua traição.

É melhor dizer-nos adios...

mas não esqueças

que aquele que enganou

morre em sua prisão encadeado.

@ Noris Roberts

Noris Roberts
Enviado por Noris Roberts em 23/03/2006
Código do texto: T127414