Conversa de Arlequim

Caso prosas iguais a estas pudessem ser traduzidas,

Em voz, clamariam pelo nada, pelo fosco;

Silêncio - inconcreto e sinuoso das sensações não sentidas.

Lembro do futuro.

Mais ainda...Apego-me a ele com tanta volúpia (mas com tal zelo)

Capaz de consternar em lágrimas a esperança verde escuro.

Ainda que meu canto vibre

Como uma gota de chuva, convertida à lama,

Propagar-se-ia o coro: “tempestade grite...

Sentimento contido na efervescência em chama”.

Embora de tudo não saiba,

Brinco com as cores e com o tempo.

Sei que o passado não basta.

Nem faço das rosas secas a razão de meu lamento.

Thiago Azevedo
Enviado por Thiago Azevedo em 23/02/2009
Reeditado em 09/01/2012
Código do texto: T1454076
Copyright © 2009. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.