Estrela / Stella

Ah! se dos céus eu tivesse

a luz dourada do dia

a luz prateada da noite.

Mas, sendo o meu nome Ninguém

só tenho os meus sonhos.

Sonhos que estão sob seus pés.

Por que você caminha neles ?

O brilho que está iluminando

a linha do meu horizonte .

O brilho alimento

que minha alma devora.

Fico eu aqui pensando numa Estrela...

Sonho e a desejo

___________________________________________

Stella

Ah! Se del cielo io tenessi

La luce dorata di giorno

La luce d’argento della notte.

Ma, essendo il mio nome Nessuno

Solo tengo i miei sogni

Sogni che stanno sotto i tuoi piedi

Perché tu camini negli?

Il lume che sta illuminando

La linea del mio orizzonte

Il lume che alimenta

che mia anima divora

Resto qui pensando in una Stella...

Sogno e la desidero

Versione per l'italiano: Rosangela Aliberti

http://www.rosangelaliberti.recantodasletras.com.br/blog.php?idb=8922

______________________________________

Version for the English _ Maria Petronilho (Lisboa - Portugal)

http://www.domist.net/inglese/Z069SGARBIeng.htm