LÍNGUA DE EINSTEIN

                  

Youssef Rzouga

Uma vez
eu tinha uma  ilusão
só haviam os elefantes
que se balançavam sobre um ovo de avestruz
enquanto as crianças brincavam ao ar livre
Antes  eu tinha medo da poesia
mas agora não tenho mais
sou outro completamente
e com este frio que faz
sou o fogo personificado
 mas isto é o de menos

Outra guerra se avizinha barbaramente
começa o espetáculo
um poema de cabeça verdolenga tira a roupa
julgando o cometa que passa
e usando língua de Einstein
Entre esse poema completamente desnudo
e expectadores há atrito
É outra vida possível
nesta aldeia global
mas me dá medo pensar na capa de ozônio
Muito colorido este conto pode terminar
este poema se acabar


tradução/espanhol por
lilian reinhardt

www.lilianreinhardt.prosaeverso.net