Se Eu Tivesse Um Coração(Portugues e Espanhol)

Se Eu Tivesse Um Coração

(Sávio Assad)

Seria que nem pedra

Para que a fúria das águas amorosas

Que brota do seu coração penetrasse

Minha carne e explodisse em paixão.

Seria que nem água

Para misturar o açúcar de seus lábios

Num beijo apaixonante e me tirasse

O Fôlego, para desfalecer em seus braços.

Seria uma cor

Para que num imenso arco íris

Nos misturasse e em êxtase

Nos acabassem em prazer.

Se eu tivesse um coração

Já não teria um só, pois.

Estaria o seu junto ao meu

Batendo em um só som.

Niterói - RJ - 01/06/2006

Si Yo Tuviese Un Corazón

(Sávio Assad)

Sería que ni la piedra

Para que la furia de las aguas amorosas

Que brota de su corazón penetrase

Mi carne y explotase en pasión.

Sería que ni el agua

Para mixturar el azúcar de sus labios

Enun beso apaixonante y me quitase

El Fólego, para desfallecer en sus brazos.

Sería un color

Para que num imenso arco iris

Nos mixturase y en éxtasis

Nos acabasen en placer.

Si yo tuviese un corazón

ya no tendría uno sólo, pues.

Estaría el tuyo junto al mío

Latiendo en un sólo sonido.

Niterói - RJ - 01/06/2006

(mi cariño,besos del alma Betty)

Agradecendo a linda tradução para o espanhol da amiga Betty.

Sávio Assad
Enviado por Sávio Assad em 08/06/2006
Código do texto: T171656