Se Eu Tivesse Um Coração(Portugues e Espanhol)
Se Eu Tivesse Um Coração
(Sávio Assad)
Seria que nem pedra
Para que a fúria das águas amorosas
Que brota do seu coração penetrasse
Minha carne e explodisse em paixão.
Seria que nem água
Para misturar o açúcar de seus lábios
Num beijo apaixonante e me tirasse
O Fôlego, para desfalecer em seus braços.
Seria uma cor
Para que num imenso arco íris
Nos misturasse e em êxtase
Nos acabassem em prazer.
Se eu tivesse um coração
Já não teria um só, pois.
Estaria o seu junto ao meu
Batendo em um só som.
Niterói - RJ - 01/06/2006
Si Yo Tuviese Un Corazón
(Sávio Assad)
Sería que ni la piedra
Para que la furia de las aguas amorosas
Que brota de su corazón penetrase
Mi carne y explotase en pasión.
Sería que ni el agua
Para mixturar el azúcar de sus labios
Enun beso apaixonante y me quitase
El Fólego, para desfallecer en sus brazos.
Sería un color
Para que num imenso arco iris
Nos mixturase y en éxtasis
Nos acabasen en placer.
Si yo tuviese un corazón
ya no tendría uno sólo, pues.
Estaría el tuyo junto al mío
Latiendo en un sólo sonido.
Niterói - RJ - 01/06/2006
(mi cariño,besos del alma Betty)
Agradecendo a linda tradução para o espanhol da amiga Betty.