O Bem e o Mal

O Bem e o Mal

Marilena Trujillo

Olhar brilhante, vagando tão longe...

Magia e sedução é seu nome...

Vinda da terra do ontem, tão distante.

Do amor tem gula, sente imensa fome.

A noite empolgada se atira em seus braços,

Vênus orgulhosa, abençoa seus passos...

E lá vai ela, cheirando a paixão e mistério,

Prendendo astros famintos em seus laços...

Dizem ser uma bruxa, outros chamam de fada.

Luz e trevas se atiram numa guerra desvairada...

Vive entre anjos e duendes, poções e perfumes.

Netuno lhe protege, mas Medusa muito maltrata...

Essa figura dourada, é odiada e amada...

Mas quem é essa criatura ambígua, afinal?

Ela é apenas uma sonhadora que ama,

Intensamente, acima do bem e do mal...

Versão em espanhol

Alberto Peyrano

El Bien y el Mal

Marilena Trujillo

Vagando a lo lejos... de mirar brilante,

Magia y sedución es su nombre...

Venida de la tierra del ayer, tan distante.

Del amor tiene gula, siente inmensa hambre.

La noche conmovida se tira en sus brazos,

Venus orgullosa, bendice sus pasos...

Y allá va ella, a pasión oliendo, a misterio,

Prendiendo astros hambrientos en sus lazos...

Dicen que es una bruja, para otros... un hada.

Luz y tinieblas se enfrentan en una guerra alucinada...

Vive entre ángeles y duendes, pociones y fragancias

Neptuno la protege... Medusa, mucho la regaña...

Es odiada, es amada... esa dorada figura.

Mas, quién es, al final, la ambigua criatura?

No es sino una soñadora que sólo quiere amar

Intensamente, más allá del bien y del mal...

Mari Trujillo

20.10.2004

Versión en español

Alberto Peyrano

Mary Trujillo
Enviado por Mary Trujillo em 26/01/2005
Reeditado em 24/04/2011
Código do texto: T2530
Copyright © 2005. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.