La petite fille cherchait le mot parfait
(A menina buscava a palavra perfeita)
Qui lui avait effleuré la peau dans un rêve
(Que lhe roçara a pele num sonho)
Ses pores exhalaient l´arôme du jasmin
(Os poros exalavam aroma de jasmim)
Et les lettres embaumées dans les huiles ancestrales
(E as letras embalsamadas nos óleos ancestrais)
Tombèrent sur son cou
(Tombaram em seu colo)
Lui demandant de la bercer,
(Pedindo ninar,)
De lui raconter des histoires
(contar histórias)
Pour dormir d’un sommeil nouveau
(Para dormir um sono novo)
Rêver des étoiles, des galaxies perdues
(sonhar estrelas, galáxias perdidas)
Et le mot parfait vaquait dans l’espace
(E a palavra perfeita vagando pelo espaço.)


                                                                                                       
Tradução by Amorinn