Transcriação de poema de Omer Tarin

DAY AFTER DAY I TURN

Day after day I turn

Where no turning goes;

Then some knowledge stops me

Where I stand, or lack of it, I don’t know.

Poema de Omer Tarin

* * *

Tradução livre (via WV Fochetto Junior)

Eu me viro dia após dia

Onde nenhuma volta se dá

Então um pouco de conhecimento me para

Onde eu fico em pé ou deveria ficar, não sei

* * *

Transcriação (idem)

Viro-me dia após dia

Onde nenhuma curva segue

Eis que um certo conhecimento me interrompe

Onde permaneço ou deveria, nada me apercebe

NOTA

A transcriação parece ter sido criada (ou tornada famosa) pelas mãos dos Excelentíssimos irmãos Haroldo e Augusto de Campos. Sou afeiçoado por ela, dada a sua natureza de re-criar poemas, como que num trabalho paralelo de criação. É mais ou menos um trabalho de re-autoria sem, cumpre lembrar, se apropriar do trabalho alheio.