Feriado de Páscoa (Tradução)

I

Eis a Páscoa! Que faz feliz

com seus sonhos primaveris

toda a terra frondosa;

quando as aves, do alto das copas,

pelo Amor sendo aladas tropas

cantam a ode hermosa.

II

Os jovens surgem, vão brotando

— canções das aves os guiando —

dos lares, apressados;

há até aqueles que Tamisa,

como quem caminha na brisa,

atravessam, dourados.

III

Batem os seus pés sobre o chão,

levantam para os céus a mão

e agarram a alegria.

Sem uma lágrima, um suspiro,

o tempo para em um delírio

e assim é todo o dia.

IV

Não têm em seus corações

saberes sobre as ilusões,

que aos jovens não convém.

Não pensam sobre as mágoas tantas,

sobre as dores que há nas gargantas

e que terão também.

V

No entanto, o que for sapiente

e na virtude for contente,

recusando-se ao pranto,

passará pelas tempestades

superando humanas maldades

sem sofrer com espanto.

VI

Enquanto o levar a virtude,

ainda que lhe fira o rude,

ser-lhe-á passageiro.

Sem mesmo depender do canto,

ou de datas, sem um só pranto,

fará Páscoa o ano inteiro.

31/03/2021

Tradução de Easter Holidays, de Samuel Taylor Coleridge.

Malveira Cruz
Enviado por Malveira Cruz em 31/03/2021
Código do texto: T7220644
Classificação de conteúdo: seguro