Agarradinhos

diz-me ELA: vulevu dancê aveque moá?
olho-A, bela num vestido de petipuá,
e tudo o mais, tudo eu deixo prá lá.
enlaço SUA cintura, e, dançamos, já,
mas alguém me interpela: que que há,
dançarem agarradinhos, aqui não dá!,
ELA sorri, me leva au Jardan d'Allá!

vulevu dancê aveque moá:
voulez vous dancer avec moi.
petipoá: petit poa.
Jardan d'Allá: Jardin d'Allah.

Moacir et Selena
JE danse seulement avec toi
mais, je T'aime pour ma foi!