e-OUSADIA & MAIS

e-OUSADIA

Computadores são seres caprichosos,

Que só trabalham quando estão dispostos,

Que se divertem com nossos desgostos,

E só depois se revelam dadivosos...

Como a mulher que ama e não confessa,

Porque deseja até fazer sofrer...

Mas um pouquinho só... ao pertencer,

Que tesouros de amor então professa!...

Só de ti, oh mulher, aceito isso,

Cheio de amor e de divertimento:

Jogar contigo o jogo me contento.

Mas meu jogo eletrônico é remisso:

Não me disponho assim a esperar,

Por uma máquina que nunca hei de beijar...

PARA RECONHECER

talvez antes devera meus tolos pensamentos

em ordem colocar a bem de inteligíveis...

escuta: vou agora falar-Te de indizíveis

desejos singulares e castos juramentos.

tudo quanto Te disse e fiz em nosso outrora

foi puro e foi sincero, ao menos no momento:

Teu corpo não queria e, em puro sentimento,

minhalma por Tua alma enamorou-se à hora

primeira mesma e simples, na hora em que Te vi

parada à porta muda e Teu olhar senti,

profundo e meigo e triste a repousar no meu...

depois, tudo mudou e em tanta enfatuação,

passados mil momentos de aroma e hesitação,

ainda me alimento do instante em que fui Teu...

ADOÇÃO -- Wm. Lagos, 05 MAR 79

Tutto che umano sia, m'appartena.

----- ARETINO

Não venho hoje acicatar virtude

Ou elogiar o vício, que se esconde;

Todo e qualquer de nós sabe bem onde

Recobre e enterra aquilo em que se ilude.

Porque vício e virtude são cortinas --

Cenários irreais de panoramas

Que requer a comédia que proclamas

No dia a dia qualquer que te destinas...

Misturo aqui, em límpida aquarela

A bênção/maldição tão mais singela

Quanto é difícil amar a corrupção,

Que nem por isto é impura e desumana,

Pois nada é estranho a nós que a mente humana

Gerou e nutriu bem fundo ao coração!...

SAPLING

It is no joke the more that it may seem

The image of your eyes on mine, a beam,

Never before a woman's gentle grin

Entered my mind so and so rooted down.

So strong and firmly, a girl as strange

That every string of my heart will range

And give me her weirdy ways on exchange

For all the numbness i had within me sown.

She never mine was, she hesitates,

She frets, she comes, then leaves me alone,

The oddest boundaries she then dictates

Yet is the first to break'em all of her own

Accord, for despite all that she oscillates

Inside her my roots are also fully-blown.

SPLICING

never the halves myth felt so real

as it feels for me as right of now:

i'm half-skinned, it seems that, anyhow

all the front of my body, somehow

had been ripped: there's nothing to conceal

my heart, my liver, my blood flow,

my guts pulse, then my lungs blow,

my spleen, my stomach, my kidneys show.

it is like that i'm missing all protection,

it is no longer a matter of satisfaction,

i'm exposed to the world and disease.

you took half of me, i need to hold and glue

your body to mine all over; will you, please,

lest i die of exposure, with bloodthread sew?

SANTELMO

não é um ser mortal: surge por Mágica

e então desaparece, num Instante...

quando menos espero, a Itinerante

face retorna, como numa Trágica

revelação de um rosto no Nevoeiro,

para esfazer depois, um leve Toque

é quanto basta para que se Evoque

a fantasia do sonho Derradeiro...

que não se realiza, nem Jamais

se tornará concreto, tal se Fosse

apenas uma nuvem de luz, um Ouropel

feito de sombras, abortos Imortais,

um som tangível, como o chão me Trouxe

a imagem seca de uma flor de Fel.

ANTILODIA

caminho sobre o sonho, a sombra fina

dessa mulher com laivos de menina

que minha vida invadiu, tão de repente,

que me tomou de assalto e me fascina

a cada vez que julgo liberado

este meu peito tão atribulado

pelo feitiço da sedução potente

espargida por ela, sempre que a meu lado

caminha resoluta pela vida,

a tudo decidida e a quase nada,

sem ousar desejar trazer bem perto

aquele que à tristeza deu guarida

e a devolveu à vida, renovada

a decidir por si mesma o rumo certo...

DELÍQUIO

Como invejo esses olhos que te vêem!...

Muito mais do que os meus te contemplar

Conseguem, pois bem sabes que não têm

Uma ocasião qualquer de te encontrar...

Mais que uma vez por mês, como afinal

Morássemos os dois em dois países,

Seguir longos caminhos, quanto mal

Enfrentar para nos ver, quantos deslizes

A cometer, enquanto, à tua passagem,

Tantos olhos te seguem, qual miragem

Despertada tão fácil pelo ensejo...

Enquanto eu sinto qual usara antolhos,

Porque sabes tão bem que o meu desejo

É me enxergar no fundo de teus olhos!...

REALEZA

Porém, já repassados os meses, à porfia,

Sinto em minhalma ainda o mesmo que sentia

E inda te quero mais, pois deusa já não és

E a carne se aferventa na mesma altaneria.

Não creias no que dizem, que a carne agitaria

Apenas o desejo enquanto não teria

A carne submissa e embaixo de meus pés

E logo em satisfeita, então se afastaria...

Ao contrário, comigo, é o não-ter que me afasta:

O ter é um delirante almíscar que me empasta

Da especiaria líquida e plena de ilusão...

Que por ser material, não deixa de sedosa

Flor revelar-se em mágoa tão formosa

Que a cada vez que a esmago, perfuma o coração.

SUBITAMENTE

por certo não desejo, por certo foi certeza...

acometido fui de estranho sentimento,

mais garantia do que pressentimento

de que todos os caminhos da nobreza

para nós se abririam, sem demora:

que as portas seriam descerradas,

que as emoções se fariam reveladas

e as campânulas dobrariam nossa hora,

em que afinal, depois de longa espera,

em que o engano trocista me traía,

em que trilhaste largos descaminhos,

estaremos de novo nessa esfera

que em paz e afluência nos unia,

na permanente guirlanda dos carinhos...

UNWILLINGNESS

Women are said to be better in waiting

Than most men; across the centuries

They had stayed at home, while in ventures

Men went out, sometimes returning

With hands full of gold for them to wed,

Or coming back penniless to beg

For some tenderness and love to drag

Them out of defeat, heartbroken and sad.

Or never to return and all the time spent

In lonely waiting led to nothing but woe:

For this too women are ready to expect...

But it is hard to wait, so many years I lent

To that expectation; then you come and go

And my heart gets broken and anxious to connect…

AGROMANCIA

Realmente é difícil esperar o que se espera

Quando aquilo que se espera, se espera realmente,

Quando o que se deseja, deseja estar presente,

Quando o presente apenas a espera concedera...

Mesmo que saiba a espera um dia recompensa

Concederá ao que espera, tão cheio de impaciência,

É duro te esperar, apenas na consciência

Tua imagem resguardar, lembrar quando se pensa

E esquecer tantas vezes ao longo de um só dia

Imagem que retorna de espera revestida,

Imagem de aguardança na mente tão sofrida;

Esquecer de esperar por quanto mais se aguarda,

Esperar de esquecer o gume da alabarda

Que corta a espera e esquece o corte da agonia.

William Lagos
Enviado por William Lagos em 03/04/2011
Código do texto: T2886383
Copyright © 2011. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.