Poesias de Hoje
Em Você Vejo o Significado da Vida
Em você vejo a delicadeza
Da sua deslumbrante,
Delicada,
Amorosa alma que traz para mim
Um presente maior que é a sua companhia
E nossa amizade [...]
Às vezes me pergunto porque a causa de
Tantas coisas boas,
Como a sua existência na minha e nas
Demais pessoas em que sua alma só enriquece com
Esta vivência de paz com as pessoas de sangue [...]
Dos seus amigos,
Em você vejo um anjo que nasce e
Renascem todas as manhas,
Adormece todas as noites,
Vejo nas profundezas de seu coração
Uma esfera que guarda o segredo de viver uma vida,
Cheio de idas e vindas,
Vitórias e derrotas,
Encantos e desencantos,
Guerras de armas de fogo ou até mesmo,
Verbalmente,
A vida nos obriga a lutar pelos nossos
Sonhos,
Pelos nossos desejos,
Para a concretização de uma realização,
Não há meios de como não enriquecer corações sem a
Realização de sonhos e
Desejos [...]
A vida é feita por desafios e
Guerras mas, para conquistar tudo isso
O essencial é preciso muita força,
Muita garra,
Muita fé,
A vida é feita de realizações,
Nunca,
Jamais deixa de viver lutando pelos seus sonhos,
Sempre lembre a vida é uma caixinha de surpresas
E a maior guerra é viver e
Para viver preciso entrar no campo de batalhar para lutar
E vencer.
Tradução ( Inglês)
In you I see the Meaning of Life
In you I see the delicacy
From its stunning ,
delicate ,
Loving soul that brings me
A greatest gift is your company
And our friendship [ ... ]
Sometimes I wonder why the cause of
So many good things ,
As their existence and in my
Others in which only enriches your soul with
This experience of peace to people of blood [ ... ]
Of his friends ,
In you I see an angel is born and
Reborn every morning ,
Falls asleep every night
I see the depths of his heart
A ball that holds the secret of living a life
Full of comings and goings ,
Victories and defeats ,
Charms and disenchantment ,
Wars of firearms or even
verbally ,
Life forces us to fight for our
dreams
By our desires ,
To achieve a realization
There are ways of how not to enhance hearts without
Achieving dreams and
Style [ ... ]
Life is a challenge and
Wars but to win it all
The essential need is a lot of strength ,
Great vigor ,
Great faith ,
Life is full of accomplishments ,
never
Never ceases to live fighting for their dreams ,
Always remember life is full of surprises
And the greatest war is to live and
To live must enter the field of battle to fight
And win.
Olhando-te
Olhando-te vejo aí no centro
O amor verdadeiro,
A pureza do seu coração,
A beleza da sua alma,
O encanto descritos em seus olhares,
A magia do cupido que entrelaçam nossos
Corações fazendo-os com que nós nos
Completamos,
Com que nós nos curássemos através
Da força do nosso amor,
Através da simbologia que à em nossa
Aliança,
Na aliança que unem nossos corações,
Que nos completam,
Que faz de nós um só diamante,
Uma só preciosidade sem tamanho e
Proporção,
Queria poder olhar em seu coração e
A medida que o encanto acontecesse
Eu ia chegando mais perto,
Mais próximo
[...]
Para que eu possa na medida do meu olhar,
Te pegar,
Seqüestrar para guardar para todo sempre,
Para toda eternidade dentro de mim,
Queria poder guardar você para nunca mais saí
De dentro do meu castelo de diamantes construído
Para que seja queimado com o fogo do nosso amor
Que de tão profundo,
Conserva a sua alma,
Queria poder guardar-te em meu porta-jóias,
Mas não posso,
Não devo [...]
Pois todo passarinho,
Toda águia por mais que seja de fogo,
Tem o direito de ser livre,
Tem direito de viver a vida como ela nunca viveu e
Como ela nunca experimentou em viver porque
A vida é um encanto
Sem tamanho.
Tradução ( Inglês)
Looking Up
Looking around you see in the center
True love ,
The purity of his heart ,
The beauty of your soul ,
The charm described in their looks ,
The magic of cupid that crisscross our
Hearts making them that we
completed ,
With that we curássemos us through
The strength of our love,
Through the symbolism that in our
alliance
In the covenant that binds our hearts ,
That complete us,
That makes us one diamond,
One without preciousness size and
proportion
I wish I could look into his heart and
As the glamor happen
I was getting closer ,
closer
[ ... ]
So I can as far as my gaze ,
Catch you ,
Hijack to save for ever ,
For all eternity within me ,
I wish I could hold you for never left
From inside the diamond built my castle
To be burned with the fire of our love
That 's so deep ,
Preserves his life ,
I wish I could keep you in my giftbox ,
But I can not ,
I do not [ ... ]
For every birdie,
Every eagle though it may be fire ,
Has the right to be free,
Has the right to live life as she never lived and
How she never tried to live because
Life is a charm
No size.
Dilema
O maior dilema é saber os segredos,
As armadilhas do coração,
Do amor,
Da paixão,
De suas linguagens,
De suas emoções e de
Seus sentimentos.
O maior dilema amor é saber
Se ou se é uma ilusão,
Se é uma amizade verdadeira
E fiel ou se é falsa,
Como uma maçã pobre ou
Se é uma maça com sabor tão bom
E doce quanto o mel.
Dilema é saber se esse amor verdadeiro
Ou se essa amizade verdadeira e fiel
Vai ser duradoura,
Se for durar a eternidade
[...]
Se for do tamanho em que nem o céu é
Cabível ao tamanho,
A tamanha proporção do amor
Que reside e cura nossos
Corações ao nos fazer unir e
Sermos como um só coração.
Tradução ( Inglês)
Dilemma
The biggest dilemma is to know the secrets,
The pitfalls of the heart,
Love,
Passion,
Of their languages,
Their emotions and
Their feelings.
The biggest dilemma is whether Love
Whether it is an illusion,
If it is a true friendship
And if it is true or false,
As a poor apple or
If it is an apple flavored as good
And sweet as honey.
Dilemma is whether this true love
Or if this friendship true and fair
Will be lasting,
If last for eternity
[...]
If the size at which the heavens are not
Appropriate to the size,
The proportion of such love
Lies and healing our
Hearts to make us unite and
Be like one heart.
Aí Dentro
Aí dentro é uma imensidão
Sem tamanho,
Por quem em mim à um amor
Do tamanho dessa imensidão
Existente em seu coração,
Aí dentro pretendo morar,
Residir,
Construir em ti
Nosso castelo de diamantes
Encantado pela nossa riqueza,
Encantado pela união, pelo poder de
Sanar nossas dores,
Tirar nossas manchas que
Amarguram o meu gosto de viver,
Manchas essas que nem a morte resolver por se
Registrar sem permissão no livre-arbítrio da alma,
Baú sentimental sem palavras,
Sem imagens,
Só com as dores da tortura de uma lembrança
De uma ilusão que parecia não ter fim e
De um pesadelo que parecia não me deixar despertar.
Tradução ( Inglês)
Inside there
In there is a multitude
No size,
By who me on a love
The size of this immensity
Existing in your heart,
Plan to live in there,
reside,
Build on you
Our diamond castle
Delighted by our wealth,
Enchanted by marriage, by the power of
Heal our pains,
Take our spots
embitter my zest for life,
these spots that neither death resolve by itself
register without permission in free will of the soul,
bag sentimental speechless
without images,
with only the pain of the torture of a memory
an illusion that seemed endless and
a nightmare that seemed not let me wake.