Recuerds de la Boemia
O sax lança seu grito aflito,
Meus olhos tristes percorrem,
Trezentos e sessenta graus,
Aonde anda você ?!
Os copos tilintam, chiers!
As pessoas contemplam minha solidão,
As pessoas se vão, felizes ou não.
A noite se faz mais fria,
E desanimada, dá sinais de também ir-se,
O sax lança o seu último grito,
Uma voz rouca imita Louis Armistrong,
“What wanderfull world,”
Ela não virá ...
De repente uma voz conhecida reclama. Bis!!!,
Ela veio!
Trazida pelo primeiro raio de sol,
I think to myself,
What wanderfull world.
O sax lança seu grito aflito,
Meus olhos tristes percorrem,
Trezentos e sessenta graus,
Aonde anda você ?!
Os copos tilintam, chiers!
As pessoas contemplam minha solidão,
As pessoas se vão, felizes ou não.
A noite se faz mais fria,
E desanimada, dá sinais de também ir-se,
O sax lança o seu último grito,
Uma voz rouca imita Louis Armistrong,
“What wanderfull world,”
Ela não virá ...
De repente uma voz conhecida reclama. Bis!!!,
Ela veio!
Trazida pelo primeiro raio de sol,
I think to myself,
What wanderfull world.