Me ignore (Are you the heroe, aren't you?)

I mistook again with you,

(Eu errei novamente com você)

You know I don’t need so disappoint

(Você sabe que eu não preciso ser tão decepcionante)

because my heart has lose you little by little,

(Porque meu coração tem perdido você pouco a pouco)

You could have leave me alone, completely alone,

(Você poderia ter me deixado só, completamente só)

I thought I was a little girl, but It’s you that lose nights for me,

(Eu pensei que eu fosse uma garotinha, mas é você que perde noites por mim,)

You`re the Hero, isn’t it?

(Você é o herói, não é?)

Thinking about How I am a cold and complicated girl

(Pensando sobre como eu sou uma garota fria e complicada)

Sorry, you say that Sun is for all, but I don’t have a Sky

(Desculpe, você diz que o sol é para todos, mas eu não tenho um céu)

My Sun is darkness, my life is empty..

(Meu sol é escuridão, minha vida é vazia..)

I, I’m always going without return , while you try to see into me a good girl

(Eu, eu estou sempre indo sem volta, enquanto você tenta ver dentro de mim uma boa garota)

Don’t matter what I made, If I bleeded, cried, walked away,

(Não importa o que eu fiz, se eu sangrei, chorei, fui embora)

If I don’t have hope in nothing

(Se eu não tenho esperança em nada)

Watch me die no altruist reason,

(Assista-me morrer sem uma razão altruísta,)

Because I preferred to be myself in the emotions that I hide

(Porque eu prefiro ser eu mesma nas emoções que eu escondo)

I don’t know why you understand me, why you don’t hate me,

(Não sei por que você me entende, por que você não me odeia,)

I’m mistaking to hurt you, in the end which’s whole is my heart

(Estou errando pra machucar você, no fim quem está inteiro é meu coração)

And the tears are my floor

(E as lágrimas são meu chão)

Who AM I now?

(Quem eu sou agora?)

Why don’t you leave me die alone?

(Por que você não me deixa morrer sozinha?)

The same mistake would be enough

(O mesmo erro seria o bastante)

I Think I breathe, because you give me the hair,

I think I’m always coming and crying, at your teeth

(Eu acho que eu estou sempre vindo chorando aos seus pés)

You said me that we are the same,

(Você me disse que nós somos iguais)

But no, you’re the man that saves the girl,

(Mas não, você é o cara que salva a garota)

You’re the man that romances want..

(Você é o cara que romances querem..)

brenda
Enviado por brenda em 12/05/2008
Código do texto: T986545
Copyright © 2008. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.